Komentarz do Izajasza 56:12
אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ י֣וֹם מָחָ֔ר גָּד֖וֹל יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃
"Pójdźcie, nabiorę wina, a upijemy się napojem, a będzie jako obecny i dzień jutrzejszy, wielki, większy nierównie."
Rashi on Isaiah
Come, I will take wine So would they say to one another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Come ye, etc. The money which they acquire unjustly, they spend in feasting, and one shepherd says to his fellow- shepherd, Come, let us buy wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and tomorrow shall be like this with feasting and drinking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy