Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 10:16

לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ׃

Przeto zeszle Pan, Wiekuisty zastępów, na roztuczonych jego znędznienie, a wśród wspaniałości jego rozgoreje pożoga, gdyby pożoga ognia. 

Rashi on Isaiah

and in the place of his honor Under their clothing they shall be burnt. The garments [are referred to as “his honor” since] they command respect for the man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Among his fat ones, leanness. This refers to the death of the nobles of Assyria, related 2 Chr. 32:21.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a burning shall burn A burning shall burn like the burning of fire. The Midrash Aggadah [states]: Here He repaid the children of Shem for the respect Shem showed for his father, when he covered the nakedness of Noah his father, as it is said (Gen. 9:23): “And Shem and Japeth took the garment...”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

יֵקַד He will kindle. Comp. וַיֵרַד, And he came down (Ps. 18:10.)15Verbs פ״י of this class take as a rule a Zeré in the second syllable of the future Kal; e.g., יֵצֵא יֵרֵד, but occasionally Pathah, e.g. וַיׅרֵד יֵקֵד.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

יקד. A burning. A noun like כְּפׂר, hoar frost (Ps. 147:16.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset