Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 40:21

הֲל֤וֹא תֵֽדְעוּ֙ הֲל֣וֹא תִשְׁמָ֔עוּ הֲל֛וֹא הֻגַּ֥ד מֵרֹ֖אשׁ לָכֶ֑ם הֲלוֹא֙ הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם מוֹסְד֖וֹת הָאָֽרֶץ׃

Czyż nie wiecie? czyżeście nigdy nie słyszeli? czyż nie powiedziano od początku wam? czyżeście nie wyrozumieli podstaw ziemi? 

Rashi on Isaiah

Do you not know...the foundations of the earth Who founded it, and you should have worshipped Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הלא תדעו Have ye not known by your own common sense, which is the most important source of knowledge ;
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הלא תשמעו have you not heard; have you not been informed by others;
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הלא הגד מראש לכם hath it not been told you from the beginning, this is the lowest degree of knowledge.49The various degrees of knowledge, with regard to the mode of acquiring it, are, according to I. E., respectively expressed in Hebrew by ידע to know from our own reasoning, שמע to know from information and instruction received from others, הֻגַּד to be told, without any effort of our own reason.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

From the beginning. From the first day of your existence; and even if you have no knowledge at all, have you not considered the foundations of the earth? etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset