Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 53:3

נִבְזֶה֙ וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔ים אִ֥ישׁ מַכְאֹב֖וֹת וִיד֣וּעַ חֹ֑לִי וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּ נִבְזֶ֖ה וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃

Wzgardzony był i unikany przez ludzi, mąż boleści i zżyły z cierpieniem; a jakby odstręczał oblicze od siebie, wzgardzony był, i za nic go mieliśmy. 

Rashi on Isaiah

Despised and rejected by men was he. So is the custom of this prophet: he mentions all Israel as one man, e.g., (44:2), “Fear not, My servant Jacob”; (44:1) “And now, hearken, Jacob, My servant.” Here too (52:13), “Behold My servant shall prosper,” he said concerning the house of Jacob. יַשְׂכִּיל is an expression of prosperity. Comp. (I Sam. 18:14) “And David was successful (מַשְׂכִּיל) in all his ways.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

וחדל אישים He ceased to be counted with men.3A. V., And rejected of men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and as one who hides his face from us Because of their intense shame and humility, they were as one who hides his face from us, with their faces bound up in concealment, in order that we not see them, like a plagued man who hides his face and is afraid to look.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

איש מכאבות A man of sorrows. The servant of the Lord, or the whole nation of the Israelites; in the latter case איש is to be compared with the same word in the phrase יי איש מלחמה (Exod. 15:3),4Comp. I. E. on 40:26, and Note 59. and to be explained a being; it is in the construct state. Sorrows, grief. The troubles which Israel has to suffer during the exile are meant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And we hid, as it were, our faces from him. Even in our days there are people who turn aside at the sight of a Jew, lest they may be obliged to assist him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset