Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 59:4

אֵין־קֹרֵ֣א בְצֶ֔דֶק וְאֵ֥ין נִשְׁפָּ֖ט בֶּאֱמוּנָ֑ה בָּט֤וֹחַ עַל־תֹּ֙הוּ֙ וְדַבֶּר־שָׁ֔וְא הָר֥וֹ עָמָ֖ל וְהוֹלֵ֥יד אָֽוֶן׃

Nikt nie podnosi głosu za sprawiedliwością, a nikt się nie prawuje w uczciwości; ufają w próżność i prawią fałsz, poczynają niegodziwość, a rodzą bezprawie. 

Ibn Ezra on Isaiah

None calleth for justice. Nobody reproves you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נשפט Judged.3A. V., Pleadeth. It is participle Niphal.4Comp. I. E. on 13:15 and Note 18.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

They trust in vanity, etc. They promise each other what they never fulfil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

They conceive mischief in their minds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And bring forth iniquity in words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset