Komentarz do Izajasza 61:5
וְעָמְד֣וּ זָרִ֔ים וְרָע֖וּ צֹאנְכֶ֑ם וּבְנֵ֣י נֵכָ֔ר אִכָּרֵיכֶ֖ם וְכֹרְמֵיכֶֽם׃
I stawią się obcy i paść będą trzody wasze, a będą cudzoziemcy oraczami i winiarzami waszymi.
Rashi on Isaiah
your plowmen Heb. אִכָּרֵיכֶם, those who lead the plow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And strangers shall stand before you like servants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
אבריכם Your ploughmen. אִבָּר is an adjective, meaning tilling the field.8Comp. I. E. on 3:4 and note 5.
Ask RabbiBookmarkShareCopy