Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 10:17

וְהָיָ֤ה אֽוֹר־יִשְׂרָאֵל֙ לְאֵ֔שׁ וּקְדוֹשׁ֖וֹ לְלֶהָבָ֑ה וּבָעֲרָ֗ה וְאָֽכְלָ֛ה שִׁית֥וֹ וּשְׁמִיר֖וֹ בְּי֥וֹם אֶחָֽד׃

I stanie się światło Israela ogniem, a Święty jego płomieniem, i podpali i pochłonie głogi i ciernie jego w jednym dniu. 

Rashi on Isaiah

the light of Israel The Torah in which Hezekiah engages shall become fire for Sennacherib.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The light of Israel. God. Shall be a fire. This refers to the angel that destroyed the Assyrian camp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and his holy one The Holy One, blessed be He. Alternatively, “And his holy one,” refers to the righteous of the generation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

His thorns and his briers. The wicked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

his thorns and his worms [They symbolize] his nobles and his heroes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset