Komentarz do Izajasza 2:19
וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָר֣וֹת צֻרִ֔ים וּבִמְחִלּ֖וֹת עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
I wnijdą do jaskiń skalnych i do jam podziemnych w trwodze przed Wiekuistym i blaskiem majestatu Jego, gdy powstanie, by wstrząsnąć ziemią.
Rashi on Isaiah
And they shall come [i.e.,] the inhabitants of the earth shall come into the caves of the rocks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and into the hollows They are caves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
when He rises for Judgment Day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to break the earth to break the wicked of the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy