Komentarz do Izajasza 23:2
דֹּ֖מּוּ יֹ֣שְׁבֵי אִ֑י סֹחֵ֥ר צִיד֛וֹן עֹבֵ֥ר יָ֖ם מִלְאֽוּךְ׃
Zmilczcie mieszkańcy pobrzeża, które kupcy Cydonu, żeglarze morza, napełniali.
Rashi on Isaiah
Be silent, ye island dwellers Mourn and sit silently, you dwellers of the island of the sea. Why? The seafaring merchants of Zidon were wont to replenish you with all merchandise. Now, when Tyre falls, Zidon will fall with it, for they were within a day’s journey from one another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Inhabitants of the isle. Inhabitants of Tyre.4There were two towns of this name, one on the continent, Old Tyre, the other on an island at a short distance from the former. Whom the merchants of Zidon, etc. Although Tyre was full of merchants from Zidon, etc. Zidon. A town likewise on the sea; comp. Zebulun shall dwell at the haven of the sea, etc., and his border shall be unto Zidon (Gen. 49:13)
Ask RabbiBookmarkShareCopy