Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 29:6

מֵעִ֨ם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ תִּפָּקֵ֔ד בְּרַ֥עַם וּבְרַ֖עַשׁ וְק֣וֹל גָּד֑וֹל סוּפָה֙ וּסְעָרָ֔ה וְלַ֖הַב אֵ֥שׁ אוֹכֵלָֽה׃

Od Wiekuistego zastępów nawiedzonym będziesz grzmotem i łomotem i łoskotem wielkim, wichrem i burzą i płomieniem pożogi trawiącej. 

רש"י

מעם ה' צבאות תפקד. ואחרי שתשפלי ותצפצף אמרתך תפקד אריאל מאתי להושיעה ברעם וברעש וגו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

מעם ה' צבאות תפקד, גזרה זאת על אשור, ברעם ורעש, הם שני הענינים שזכר למעלה (כ"ח כ"א) כהר פרצים יקום ה' שהוא הרעש, וכעמק בגבעון ירגז שהוא הרעם, ולא יהיה בחשאי רק בקול גדול, וילוה אל זה סופה עם להב אש, שהסופה תבער הלהב כמ"ש למעלה (יו"ד ט"ז) והיה אור ישראל לאש, (גם צייר בזה ג' מחנות שראה אליהו, רוח, רעש, אש (מלכים א י״ט:י״ב) ונגד המחנה הד' של דממה דקה אמר כי פה יהיה בקול גדול):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מעם ה׳. מאת המקום תבוא עליהם הפקודה הזאת ברעם וברעש וכו׳ והמשיל הכאת המלאך בהם לרעם ורעש וכו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תפקד. ענין השגחת הבאת הפורעניות וכן באו ימי הפקודה (הושע ט):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מעם. אומר איך תהיה זאת הגזרה הגדולה פתאום לפי שתבא מעם ה' צבאות, והמשיל המגפה לרעם ולרעש וכו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

מעם יי [תפקד]. תהיה זאת הפקידה על הצרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ולהב אש אוכלה. כאלו שרפה בהם להבת אש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

סופה וסערה. רוחות חזקות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ברעם. בגלגל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ולהב. שלהבת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ברעש. בארץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

אוכלה. שורפת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

[וקול וגו']. ובקול גדול בסופה וסערה עם להב אש, הטעם על צאת המלאך על מחנה אשור להכחידו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset