Komentarz do Izajasza 34:3
וְחַלְלֵיהֶ֣ם יֻשְׁלָ֔כוּ וּפִגְרֵיהֶ֖ם יַעֲלֶ֣ה בָאְשָׁ֑ם וְנָמַ֥סּוּ הָרִ֖ים מִדָּמָֽם׃
A polegli ich będą rzuceni, a trupy ich rozniosą woń; i rozpłyną się góry od krwi ich.
Ibn Ezra on Isaiah
באשם Their stink. It is a noun derived from באש after the form of קׂדֶשׁ holiness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ונמסו And shall be melted. Niphal of מסס to melt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy