Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 37:19

וְנָתֹ֥ן אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֱלֹהִ֜ים הֵ֗מָּה כִּ֣י אִם־מַעֲשֵׂ֧ה יְדֵֽי־אָדָ֛ם עֵ֥ץ וָאֶ֖בֶן וַֽיְאַבְּדֽוּם׃

I powrzucali bogi ich w ogień; a gdy nie są to bogowie, a tylko robota rąk ludzkich, - drzewo i kamienie - zniszczyć téż je mogli. 

Rashi on Isaiah

And committing (Heb. וְנָתֹן). Comp. (Gen. 41:43) “And appointing (וְנָתוֹן) him over all the land of Egypt,” an expression of the infinitive. Comp. “saying” (אָמוֹר), “remembering” (זָכוֹר), (donnant in French, giving).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

wood and stone are they; therefore, they had no power, and the king of Assyria destroyed them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset