Komentarz do Izajasza 39:6
הִנֵּה֮ יָמִ֣ים בָּאִים֒ וְנִשָּׂ֣א ׀ כָּל־אֲשֶׁ֣ר בְּבֵיתֶ֗ךָ וַאֲשֶׁ֨ר אָצְר֧וּ אֲבֹתֶ֛יךָ עַד־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה בָּבֶ֑ל לֹֽא־יִוָּתֵ֥ר דָּבָ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
Oto dni przyjdą, a uniesioném będzie wszystko co w domu twoim, i co naskarbili ojcowie twoi aż po dziś dzień, do Babelu; nie zostanie nic, rzecze Wiekuisty.
Rashi on Isaiah
nothing shall remain You shall be paid in kind, corresponding to “There was nothing (v. 4).” (I.e., Hezekiah would be punished for showing off all his treasures, by having all those treasures carried off to Babylonia.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy