Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 5:30

וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־יָ֑ם וְנִבַּ֤ט לָאָ֙רֶץ֙ וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ (פ)

I zahuczy nad nim w on dzień jako huk morza! a spojrzeć na ziemię a tu - ciemność; księżyc i słońce zaćmione w chmurach jej. 

Rashi on Isaiah

And he will growl That enemy [will growl] at the people of the Lord, mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

עליו Against him: against Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

like the growling of the sea whose waves roar, so will he come with roaring armies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdział