Komentarz do Izajasza 5:30
וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־יָ֑ם וְנִבַּ֤ט לָאָ֙רֶץ֙ וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ (פ)
I zahuczy nad nim w on dzień jako huk morza! a spojrzeć na ziemię a tu - ciemność; księżyc i słońce zaćmione w chmurach jej.
Rashi on Isaiah
And he will growl That enemy [will growl] at the people of the Lord, mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
עליו Against him: against Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
like the growling of the sea whose waves roar, so will he come with roaring armies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy