Komentarz do Izajasza 15:9
כִּ֣י מֵ֤י דִימוֹן֙ מָ֣לְאוּ דָ֔ם כִּֽי־אָשִׁ֥ית עַל־דִּימ֖וֹן נוֹסָפ֑וֹת לִפְלֵיטַ֤ת מוֹאָב֙ אַרְיֵ֔ה וְלִשְׁאֵרִ֖ית אֲדָמָֽה׃
Bo wody Dymonu pełne są krwi, ale nałożę na Dymon nadmiar klęsk, - na ocalonych Moabu lwa, i na szczątki kraju jego.
Rashi on Isaiah
The waters of Dimon The name of the river.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
דם Blood. The blood of the slain of Moab.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
have been filled with blood Like the name of the river. [The name דִּימוֹן resembles דַּם, blood.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy