Komentarz do Izajasza 43:12
אָנֹכִ֞י הִגַּ֤דְתִּי וְהוֹשַׁ֙עְתִּי֙ וְהִשְׁמַ֔עְתִּי וְאֵ֥ין בָּכֶ֖ם זָ֑ר וְאַתֶּ֥ם עֵדַ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה וַֽאֲנִי־אֵֽל׃
Jam zapowiedział i wybawił i wygłosił to, a nie było między wami bóstwa cudzego - a wyście świadkowie Moi, rzecze Wiekuisty, żem Ja Bóg.
Rashi on Isaiah
I told of the exiles to Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
I have declared in Egypt, to save you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and I saved to fulfill the word at the time [designated for its] end.
Ask RabbiBookmarkShareCopy