Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 48:6

שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻר֖וֹת וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃

Słyszałeś, - obacz, że wszystko jest. Czyż tego sami przyznać nie musicie? Zapowiedziałem ci odtąd nowe i tajemne rzeczy, o których jeszcze nie wiedziałeś. 

Rashi on Isaiah

You have heard, see all of it You have heard the first ones that I told; see that all of them have come about.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Thou hast heard, see all this. What thou hast heard, all has come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and you, will you not tell and testify for Me that nothing failed?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset