Izajasza 33:15 Komentarz: Rashi & Ibn Ezra

הֹלֵ֣ךְ צְדָק֔וֹת וְדֹבֵ֖ר מֵֽישָׁרִ֑ים מֹאֵ֞ס בְּבֶ֣צַע מַעֲשַׁקּ֗וֹת נֹעֵ֤ר כַּפָּיו֙ מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד אֹטֵ֤ם אָזְנוֹ֙ מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים וְעֹצֵ֥ם עֵינָ֖יו מֵרְא֥וֹת בְּרָֽע׃

Ten, który postępuje sprawiedliwie, a mówi prawdę; który się brzydzi zyskiem wydartym, a otrząsa dłonie, aby się nie tknęły przekupstwa, który zatyka ucho swoje, aby nie słyszał knowań krwawych, a zamyka oczy, aby nie spoglądał na niegodziwość. 

Rashi on Isaiah

He who walks righteously Who will be found? One who walks righteously.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

He that walketh, etc. בצדקות ═ צדקות In righteousness.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

who shakes his hands (eskot in O.F.).
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy