Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jozuego 3:16

וַיַּעַמְד֡וּ הַמַּיִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד באדם [מֵֽאָדָ֤ם] הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֽוֹ׃

Stanęły tedy przypływające z góry wody i uniosły się jakby jeden wał w znacznej odległości od Adamy, miasta położonego po stronie Cartanu; te też, które spływały ku morzu stepowemu, ku morzu solnemu, zanikły, rozdzieliły się; lud zaś przeprawił się w kierunku ku Jerycho. 

Rashi on Joshua

A great distance from the place they stood. There the waters were cut off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

From Odom. [Adom] was the name of the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

Descended. Those waters that had descended from above that had previously flowed downstream.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset