Komentarz do Jeremiasza 11:23
וּשְׁאֵרִ֕ית לֹ֥א תִֽהְיֶ֖ה לָהֶ֑ם כִּֽי־אָבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־אַנְשֵׁ֥י עֲנָת֖וֹת שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָֽם׃ (ס)
A szczątku nie zostanie po nich; gdyż sprowadzę klęskę na ludzi z Anatoth, roku nawiedzenia ich.
Rashi on Jeremiah
upon the men of Anathoth Heb. אל-אנשי ענתות, like על-אנשי ענתות, upon the men of Anathoth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy