Komentarz do Jeremiasza 14:3
וְאַדִּ֣רֵיהֶ֔ם שָׁלְח֥וּ צעוריהם [צְעִירֵיהֶ֖ם] לַמָּ֑יִם בָּ֣אוּ עַל־גֵּבִ֞ים לֹא־מָ֣צְאוּ מַ֗יִם שָׁ֤בוּ כְלֵיהֶם֙ רֵיקָ֔ם בֹּ֥שׁוּ וְהָכְלְמ֖וּ וְחָפ֥וּ רֹאשָֽׁם׃
A możni ich rozsyłają pachołków swych po wodę; przychodzą do studzien - nie znajdują wody; - wracają z naczyniem próżném, znękani są, zapłonieni, i zakrywają głowę swoją.
Rashi on Jeremiah
upon pits Pits in which the water is usually gathered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
their vessels have returned empty for no rain has fallen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and have covered an expression of covering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy