Komentarz do Jeremiasza 3:31
Rashi on Jeremiah
to say I have to say that you are no longer fit for me, for so is the way of one who sends away his wife and she goes away, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
But you have played the harlot [with] many lovers With many lovers. Nevertheless, return to Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
yet return to me Heb. ושוב, lit. and to return to me, like עשות, to do, and to return to Me, I long for you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
rivulets rivulets of water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
you were not lain with Heb. שלגת, an expression of a פילגש a concubine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
you sat for them to be prepared to greet them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
like an Arab A tent dweller, who is always found outside in the deserts, and because of this, he is called ערבי since he dwells in the ערבה, the plain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and the latter rain The rain that falls in Nissan on the ears (מלילות) and the straws (קשים). מלקוש is (tardif in O.F.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Will you not from now If only you repent of your evil and call me “My Father.” If you do so, will your Lord bear a grudge forever for what you have sinned? Will He keep it to eternity? He will not keep it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Behold, you have spoken with your mouth, “We will no longer come to You,” and that evil you will do, and you will not give any thought of returning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and you were able And you prevailed in rebelling with a victorious and irrefutable reply.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
In the days of King Josiah when He commanded me to bring back the Ten Tribes, “Have you seen what the backsliding Israel has done? משבה is the same as שובבה, (envejjsede in O.F).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Israel The Ten Tribes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
she goes i.e., when she was still on her land before she was exiled in the days of Hezekiah with Hoshea son of Elah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
הלכה means, she would go on every lofty mountain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and she played the harlot there i.e., she played the harlot by worshipping idols. וַתִּזְנִי is the equivalent of וַתִּזֶן, the ‘yod’ being superfluous.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
And I said through My prophets, Amos and Hosea son of Beeri and the other prophets, “You shall return to Me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
And her treacherous sister Judah saw it i.e., saw all this. The appellation “treacherous” is harsher than “backsliding.” Israel, since they were the first to sin, and they did not see any retribution from which to learn and to repent, are called “backsliding.” Judah, who saw that these went in exile and did not receive correction, are called “treacherous.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
And I saw, because of all that backsliding Israel had committed adultery The signs of the intonation of this verse teach us its explanation. ישראל is punctuated with a ‘zakef-katan,’ separated from שלחתיה, I sent her away. שלחתיה, I sent her away, is punctuated with a ‘zakef-gadol’ by itself. And this is its explanation: I saw; i.e., I contemplated her to exact punishment upon her. And why? Because of all that backsliding Israel had committed adultery. And what was My vengeance? I sent her away from before Me. And treacherous Judah did not fear when she saw the retribution of Samaria, to set her heart to repent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and she committed adultery with the stones Jonathan paraphrases: And she strayed with the worshippers of stones and wood. And Jonathan renders מִקֹל as an expression of lightness, since her idols were light in her eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
And yet for all this that they saw the misfortune of the retribution of their companions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
but falsely Josiah’s generation would show themselves as righteous although they were wicked. They would make forms of pagan deities on the inside of their doors, half on this door and half on this one, and when the destroyers of idols would inspect, the door would be open, and they would not notice it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
has proved herself more righteous She has been cleared and she has freed herself from an unfavorable verdict, for she had no one to learn from.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Go and proclaim, etc. Go, as the Targum renders, אזיל, the imperative form. Here he commanded him to go and bring back the Ten Tribes during the days of Josiah, as he states above that during the days of Josiah this prophecy was said to him and some of them returned in the eighteenth year of Josiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
to the north To the places where they were exiled there to Assyria.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
My anger My anger, so did Jonathan render it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
you have rebelled Heb. פשעת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and you have scattered your ways This is an expression of harlotry, spreading the legs to the woman’s private parts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
backsliding children (Envasec in O.F.) That you perverted your way because of much good, that you enjoyed tranquility and pleasure, as Scripture states: They hum snatches of song to the tune of the lute (Amos 6:5), those who drink from bowls of wine (v. 6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
for I possessed you and you are called by My name, that I am your Master, and it is not honorable for Me to leave you in the hands of My enemies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
they will no longer say, “The ark of the Lord’s covenant” For your entire assembly will be holy, and I will dwell therein as though it were an ark.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
nor shall they remember it Heb. יפקדו, like יזכרוּ, remember or mention.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
nor shall it be done anymore i.e., it shall not be done what was done with it already in Shiloh, that they brought it into the battle with the Philistines in the days of Eli.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
shall gather Heb. ונקוו, an expression of: מקוה מים, a gathering of water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Jeremiah
At that time, The Throne of the Lord – Now “The Lord established His throne in the heavens…” (Psalms 103:19) and His kingship and rule are seen in the heavens, in that He directs everything according to the laws of nature. But then His kingship and rule will be seen in Jerusalem through miraculous direction above the laws of nature. Then it will be as if the Lord sits there guiding, watching over and ruling all. Therefore ‘all nations shall gather to it’ and not for the sake of making war against her or to eat from her fruits, but rather ‘in the name of the Lord’ and also ‘to Jerusalem’ for the sake of the importance of the city: and they shall no longer follow the idea of their evil heart – Because they will all recognize the kingship of the Lord, His unity, His ways and His Torah:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the idea of an expression of seeing. Comp. אשורנו “I see him” (Num. 24:17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the house of Judah will go with the house of Israel They will join them and they will be added to them to be one kingdom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
And I said to Myself, etc. and therefore, I caused your forefathers to inherit them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
How shall I place you among the sons? i.e., how shall I place you, my congregation and My nation, among the other sons, mingled with the heathens. I, therefore, selected a handsome portion, and I gave you a desirable land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the beauty of hosts of nations The beauty of all the hosts of nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Truly But you did not live up to My expectations [lit., do My thought], but like a woman who betrays her beloved because he cannot provide her sustenance, so did you betray Me, Who provides you with all good. So is the Midrash Aggadah (Tanhuma Mishpatim 17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
A voice on the rivulets is heard It is likely to be heard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Here we are, we have come to You The prophet teaches them to confess and to say as follows, “Here we are, we have come to You... Truly, in vain... But the shameful thing has consumed, etc., Let us lie in our shame.” All this is the language of the prayer that the prophet teaches them to say.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
We have come אתנו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Truly, in vain we awaited from the hills and the multitude of mountains where we worshipped idols.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Truly in truth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
But the shameful thing The idolatry with which we occupied ourselves, as Scripture states. “And they turned aside to the shameful thing” (Hosea 9:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
consumed the toil of our fathers Because of the iniquity of its worship, our toil was pillaged.
Ask RabbiBookmarkShareCopy