Komentarz do Jeremiasza 32:2
וְאָ֗ז חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל צָרִ֖ים עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא הָיָ֤ה כָלוּא֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בֵּֽית־מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
Wtedy to wojsko króla Babelu oblegało Jerozolimę, a Jeremjasz prorok, osadzony był w dworcu straży należącym do domu króla Judy.
Rashi on Jeremiah
was besieging an expression of a siege (מָצוֹר).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
in the prison yard an expression of “the prison” (בֵּיתהַמִֹּשְמָר).
Ask RabbiBookmarkShareCopy