Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 49:23

לְדַמֶּ֗שֶׂק בּ֤וֹשָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּי־שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃

O Damesku. Zawstydzony Chamath i Arpad, gdyż wieść złą słyszą, truchleją; i w morzu niepokój, uciszyć się nie może. 

Rashi on Jeremiah

Hamath and Arpad are shamed [Hamath and Arpad,] cities of Aram, [are shamed,] for they heard bad news concerning Damascus, which is the head of Aram, as it is stated. “For the head of Aram is Damascus” (Isa. 7:8). Therefore, they melted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

there is worry in the sea He compares her worry to the worry of the sea, which cannot be quiet. Every instance of דאגה, worry, is an expression of fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset