Komentarz do Jeremiasza 49:5
הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא עָלַ֜יִךְ פַּ֗חַד נְאֻם־אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת מִכָּל־סְבִיבָ֑יִךְ וְנִדַּחְתֶּם֙ אִ֣ישׁ לְפָנָ֔יו וְאֵ֥ין מְקַבֵּ֖ץ לַנֹּדֵֽד׃
Oto nawiodę na cię postrach, rzecze Pan, Wiekuisty zastępów, od wszystkich którzy cię otaczają; i będziecie gnani każdy przed siebie, a nikt nie zgromadzi pierzchających!
Rashi on Jeremiah
each man forward Anyone who can hurry and flee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the wanderer The term [לנדד] derives from נע ונד, “a wanderer and an exile” (Gen. 4:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy