Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 5:3

יְהֹוָ֗ה עֵינֶיךָ֮ הֲל֣וֹא לֶאֱמוּנָה֒ הִכִּ֤יתָה אֹתָם֙ וְֽלֹא־חָ֔לוּ כִּלִּיתָ֕ם מֵאֲנ֖וּ קַ֣חַת מוּסָ֑ר חִזְּק֤וּ פְנֵיהֶם֙ מִסֶּ֔לַע מֵאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב׃

Wiekuisty! Alboż oczy Twoje nie ku prawdzie? Raziłeś ich, ale nie czuli, tępiłeś ich, ale wzbraniali się przestrogę przyjąć; twardszém nad skałę uczynili oblicze swoje, nie chcieli się nawrócić. 

Rashi on Jeremiah

O Lord, Your eyes are they not on people with faith, to do good to them? Now why have these betrayed You, and they do not seek faith?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

You smote them and they did not become ill because of the blow to lay it to their heart to repent of their evil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

to receive Heb. קחת, equivalent to (לקחת), to receive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset