Komentarz do Jeremiasza 7:20
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה אַפִּ֤י וַֽחֲמָתִי֙ נִתֶּ֙כֶת֙ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה עַל־הָֽאָדָם֙ וְעַל־הַבְּהֵמָ֔ה וְעַל־עֵ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה וְעַל־פְּרִ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָעֲרָ֖ה וְלֹ֥א תִכְבֶּֽה׃ (ס)
Przeto rzecze tak Pan, Bóg: Oto gniew i rozjątrzenie Moje wyleje się na to miejsce, na ludzi i na bydło, na drzewa polne i na plon ziemi, i płonąć będzie a nie zagaśnie.
Rashi on Jeremiah
reaches Heb. נתכת, falls and reaches. Comp. (Exodus 9:33) “and rain did not reach (נתּך) the earth”; did not reach.
Ask RabbiBookmarkShareCopy