Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 35:5

אָ֥ז תִּפָּקַ֖חְנָה עֵינֵ֣י עִוְרִ֑ים וְאָזְנֵ֥י חֵרְשִׁ֖ים תִּפָּתַֽחְנָה׃

Wtedy się rozewrą oczy ślepych, a uszy głuchych się otworzą. 

רש"י

עיני עורים. אותם שהיו עד הנה עורים מהכיר את מורא זו עליהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

אז, ר"ל כי האושר מושג ע"י שכל דבור מעשה נגד השכל והעיון להשיג האמתיות בדעות ובאמונות אומר אז תפקחנה, כי האמתיות יוכרו, או ע"י הבחינה בנבראים ובנפלאות אשר הוא רואה בעיניו, או באמצעות הקבלה שמקבל מן הנביאים או מאבותיו, כמ"ש פן יראה בעיניו ובאזניו ישמע ולבבו יבין, לעומת זה אמר כי אז עיני עורים תפקחנה להביט אל פועל ה', ואזני חרשים תפתחנה לשמוע אל דברי הנביאים ונגד המעשה אומר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אז וכו׳. רצה לומר ישראל שהיו כעורים וחרשים רואים עלבונם ושומעים חרפתם ועושים עצמם כאלו לא יראו ולא ישמעו הנה אז יראו וישמעו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תפקחנה. תפתחנה כמו אפקח את עיני (זכריה י״ב):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

תפקחנה. פקח רק הסרת המסוה והמכסה, וזה הבדלם מן פתח, וכן ונפקחו עיניכם (בראשית ג') לא עורים היו (מורה ח''א מא) :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אז תפקחנה. ישראל שהם בגלות כעורים וכחרשים וכפסחים וכאלמים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

אז תפקחנה עיני עורים. כראותם זה הפלא, גם כן השומעים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

חומת אנך

אז תפקחנה עיני עורים. שהיצה"ר היה מסמא עיניהם וכן כתבו ז"ל דשם הפ' ס"מ שהוא מסמא עיני האדם לבטל מ"ע ולעבור על ל"ת ולשים מעייניו ורעיוניו בתאוות העה"ז ולבטל תורה. וכשתבא הגאולה יסיר מסוה העורון לאור באור החיים. א"נ רמז מ"ש בפסיקתא כי כב יכול הוא נטל מאור העינים ויגאלנו כדכתיב לחפשי ישלחנו תחת עינו. וז"ש אז תפקחנה עיני עורים. כלומר שהוכו בעינים ויוצאים לחירות בזה ואז תפקחנה עיני עורים. והוא מצד רוב רחמיו דהגם שהוא פוקח עורים יגאלנו על שבזמן מה כהו עינינו וכמו שכתבנו בעניותנו על מאמרם ז"ל בפסיקתא ופירשנו בזה פ' בשובי את שבותיכם לעיניכם בשביל עיניכם אמר ה' שהוא כתוב בתורה וא"צ גט שחרור כמו שאמרו פ"ק דקדושין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

ואזני חרשים. שלא היו שומעים לקול נביאים עד הנה תפקחנה ותפתחנה כי אתן להם רוח נכון ליראה אותי ועל ישראל הוא אומר שקראם עורי' וחרשים כענין שנאמר החרשים שמעו וגו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset