Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Hioba 11:20

וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־נָֽפֶשׁ׃ (פ)

Ale oczy niegodziwych zanikną, stracona wszelka ucieczka dla nich, a nadzieją ich - wyzionąć ducha. 

Rashi on Job

And the eyes of the wicked your enemies,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

will fail when they turn to your troubles to see, but will not achieve their desire. Every expression of כליון עינים failure of the eyes, in the holy tongue means one who looks forward to see something but does not achieve [his wish], and as (Deut. 28:32) “and languish (כלות) for them etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

way to flee Heb. מנוס. That is a refuge
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and their hope What they hope to see in you will be intense grief for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset