Komentarz do Hioba 15:12
מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃
Czemuż cię tak uniosło serce twoje, i czemu tak łypiesz oczyma swojemi.
Rashi on Job
teach you Heb. יקחך, teach you, as in (Deut. 32:2), “so that my teaching (לקחי) may drip like rain.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
hint Heb. ירזמון, like יִרְמְזוּן ; like שַׂלְמָה שִׂמְלָה (Exod. 22:8, 26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy