Komentarz do Hioba 16:13
יָ֘סֹ֤בּוּ עָלַ֨י ׀ רַבָּ֗יו יְפַלַּ֣ח כִּ֭לְיוֹתַי וְלֹ֣א יַחְמ֑וֹל יִשְׁפֹּ֥ךְ לָ֝אָ֗רֶץ מְרֵרָֽתִי׃
Okrążają mnie strzały Jego, bez litości rozdziera nerki moje, wylewa na ziemię żółć moją.
Rashi on Job
His archers רביו, the one who shoots his arrows, as in (Gen. 21:20), “and he became an archer (רבה קשת).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
my gall Heb. מְרֵירָתִי, my gall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy