Komentarz do Hioba 17:2
אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃
A tu stroją jeszcze drwiny zemnie, a na obelgi ich musi spoczywać ustawicznie oko moje!
Rashi on Job
even if there were no [Even if] this had not befallen me, that scornful people had gathered with me in my consolations to mock me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
in their provocation Heb. ובהמרותם, like (Ezek. 20:8, 13, 21), “And they provoked (וימרו) me”; (Deut. 9:7), “you have been provoking (ממרים).” [This is] an expression meaning: in their provocation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
my eye...abide My eye, my heart, and my thought abide in them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy