Komentarz do Hioba 20:22
בִּמְלֹ֣אות שִׂ֭פְקוֹ יֵ֣צֶר ל֑וֹ כָּל־יַ֖ד עָמֵ֣ל תְּבוֹאֶֽנּוּ׃
W pełni dostatku swego gnębi się, cała moc strapienia spada nań.
Rashi on Job
When his desire has been filled sufficiently when the desire of his heart has been filled sufficiently, then... he will be in straits Trouble will come upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
סִפְקוֹ is an expression of sufficiency, as is translated into Aramaic (Gen. 24:22): “When the camels finished (ספיקו) drinking”; (Num. 11:22): “so that it may be enough for them (היספקון).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
the hand of every laborer will come upon him The hand of the poor shall overwhelm him and come upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy