Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Hioba 29:6

בִּרְחֹ֣ץ הֲלִיכַ֣י בְּחֵמָ֑ה וְצ֥וּר יָצ֥וּק עִ֝מָּדִ֗י פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן׃

Gdy się kąpały stopy moje w śmietance, a wylewała opoka przy mnie potoki oliwy. 

Rashi on Job

my feet Heb. הליכי, my feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

with cream Heb. בְּחֵמָה, like בחמאה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and the rock that was with me would pour forth rivulets of oil i.e., all the desires of my heart, which are as pleasing as rivulets of oil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

would pour as in (Lev. 2:6), “and you shall pour.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset