Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Hioba 6:11

מַה־כֹּחִ֥י כִֽי־אֲיַחֵ֑ל וּמַה־קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃

Jakaż siła moja, abym jeszcze czekał, a jakiż kres mój, abym przedłużał cierpliwość moję? 

Rashi on Job

What is my strength How strong is it to bear [my pains]?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

that I should wait That I should wait until the day of recovery or until the day of death?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

I should wait Heb. איחל, like (Gen. 8:10), “And he waited (ויחל) again,” concerning Noah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and what Of what importance is my end that I should be able to restrain my desire to bear?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

my desire Heb. נפשי. This [word denoting] a person’s temptation toward desire [is used] in many places, as (Gen. 23:8), “If it is truly your will (נפשכם).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset