Komentarz do Hioba 9:17
אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑נִי וְהִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣י חִנָּֽם׃
Raczej w burzy rozsrożyłby się na mnie, a mnożył jeszcze rany moje bez przyczyny.
Rashi on Job
He Who would crush me with a tempest My form was changed (other editions: my status) before Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
would crush me Heb. ישופני, would crush me. “I crushed it and ground it” (Deut. 9:21) is translated into Aramaic as: ושפיתיתֵה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
my wounds Heb. פצעי, a wound that oozes blood and pus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy