Komentarz do Joela 1:12
הַגֶּ֣פֶן הוֹבִ֔ישָׁה וְהַתְּאֵנָ֖ה אֻמְלָ֑לָה רִמּ֞וֹן גַּם־תָּמָ֣ר וְתַפּ֗וּחַ כָּל־עֲצֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ יָבֵ֔שׁוּ כִּֽי־הֹבִ֥ישׁ שָׂשׂ֖וֹן מִן־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ (ס)
Winna macica uschła, a figowe drzewo zawiędło, granat i palma i jabłoń i wszystkie drzewa polne poschły; tak, znikło wesele od synów ludzkich.
Rashi on Joel
The vines have dried up, and the fig trees have been cut off Heb. הוֹבִישָׁה, it was cut off, its produce terminated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joel
has dried up Heb. הֹבִיש, like יָבֵש
Ask RabbiBookmarkShareCopy