Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Joela 2:23

וּבְנֵ֣י צִיּ֗וֹן גִּ֤ילוּ וְשִׂמְחוּ֙ בַּיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם כִּֽי־נָתַ֥ן לָכֶ֛ם אֶת־הַמּוֹרֶ֖ה לִצְדָקָ֑ה וַיּ֣וֹרֶד לָכֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם מוֹרֶ֥ה וּמַלְק֖וֹשׁ בָּרִאשֽׁוֹן׃

I wy, synowie Cyonu, cieszcie się i radujcie w Wiekuistym, Bogu waszym, bo zeszle wam dżdże zbawienne spuści wam deszcz wczesny i późny w właściwej porze. 

Rashi on Joel

the teacher for justification Heb. מוֹרֶה. Your prophets who teach you to return to Me, in order to justify you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Joel

And the children: Yefet [ben Ali] said that the instructor (hamoreh) is the prophet that instructs them about the righteous path. And that is why good is coming to them. And it mentioned early rain (moreh) and late rain, as [in] (Judges 15:16), "With the jaw of an ass (chamor), mass (chamor) upon mass"...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

the early rain and the late rain. Heb. מוֹרֶה, like (Deut. 11:14) “the early rain (יוֹרֶה) and the late rain (וּמַלְקוֹֹש).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

in the first month—In Nissan. Although the early rain is the first rain, which falls on the seeds, and that is in Marcheshvan, that year they sowed in Nissan, as is explained in Tractate Taanith (5a) that the grain grew in eleven days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset