Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jozuego 2:7

וְהָאֲנָשִׁ֗ים רָדְפ֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֙ דֶּ֣רֶךְ הַיַּרְדֵּ֔ן עַ֖ל הַֽמַּעְבְּר֑וֹת וְהַשַּׁ֣עַר סָגָ֔רוּ אַחֲרֵ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָצְא֥וּ הָרֹדְפִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם׃

Puścili się tedy ci ludzie w pogoń za nimi po drodze do Jordanu aż ku brodom, bramę zaś zamknięto po wyjściu ścigających za nimi. 

Rashi on Joshua

To the fords. These were places for crossing the water,14There were a number of crossing places linking both sides of the Jordan. for the pursuers thought they had turned back to return to the plains of Moav and the Jordan was between them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

And the shut the gate. The gatekeepers shut the gate.15According to Metsudas Dovid this refers to the gate of the city. The pursuers suspected that the spies were still in the city and by shutting the gates, they would be locked in and they would be able to find them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset