Komentarz do Jozuego 5:14
וַיֹּ֣אמֶר ׀ לֹ֗א כִּ֛י אֲנִ֥י שַׂר־צְבָֽא־יְהוָ֖ה עַתָּ֣ה בָ֑אתִי וַיִּפֹּל֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ אֶל־פָּנָ֥יו אַ֙רְצָה֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מָ֥ה אֲדֹנִ֖י מְדַבֵּ֥ר אֶל־עַבְדּֽוֹ׃
I rzekł: Nie; alem ja wódz zastępów Wiekuistego. Właśnie przybyłem. Tedy padł Jozue obliczem swem na ziemię i pokłonił się, i rzekł do niego: Cóż ma pan mój powiedzieć słudze swojemu?
Rashi on Joshua
I have now come.—“to help you, for it is impossible for man to battle against it [Yericho] and capture it, to knock down the wall. However in the days of your master, Moshe, I came, but he did not want my presence, as it is said, ‘If your Presence [Adonoy] does not go, etc.’”15Shemos 33:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on Joshua
He wanted to say, I did not come to help enemies of Israel, because I am a Minister of Israel that are called Army of the Lord, and whatever you seen thus far, is because I have come now, and not since:
Ask RabbiBookmarkShareCopy