Komentarz do Koheleta 4:20
Rashi on Ecclesiastes
And I returned and considered. By means of the Holy Spirit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“I returned and saw all the oppressions that are performed under the sun; and behold the tears of the oppressed, and they have no one to comfort them; and their oppressors possess power, but they have no one to comfort them” (Ecclesiastes 4:1).
“I returned and saw” – Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis: Rabbi Yehuda says: These are the children who, due to the iniquities of their fathers, are taken during their lifetimes in this world. In the World to Come, they stand on the side of the group of the righteous, and their fathers stand on the side of the group of the wicked. They say before [God]: ‘Master of the universe, did we not die only due to the iniquities of our fathers? Let our fathers enter [the group of the righteous] on the basis of our merits.’ He says to them: ‘Your fathers sinned after you died, and their sins condemn them.’ Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai [said] in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi:1The commentaries note that the words “ben Levi” appear to be out of place given that Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai was a tanna and preceded Rabbi Yehoshua ben Levi, a second-generation amora. It would make more sense for Rabbi Yehuda to be citing Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, a tanna who preceded Rabbi Yehuda. Whenever classical rabbinic literature cites Rabbi Yehoshua without identifying which one, it is assumed to be Rabbi Yehoshua ben Ḥananya. At that time Elijah the prophet, may he be remembered for good, will sit and teach them a defense, and say to them: ‘Say before Him: Master of the universe, which attribute is greater, the attribute of beneficence or the attribute of punishment? Say that the attribute of beneficence is greater and the attribute of punishment is lesser. We died due to the iniquities of our fathers. If the attribute of beneficence is greater, all the more so our fathers should come to us.’ [God] will say to them: ‘You have advocated well; they will come to you,’ as it is written: “They shall live with their children and return” (Zechariah 10:9), [teaching] that they return from descending to Gehenna and they are rescued due to the merit of their children. Therefore, every person is obligated to teach his son Torah, so that he will save him from Gehenna.
Rabbi Ḥanina interpreted the verse regarding those executed by the monarchy, who come to the life of the World to Come even though they do not confess.2Those wrongfully killed by ruthless governments enter the World to Come even if they are unable to confess their sins before death. Rabbi Binyamin interpreted the verse regarding those who engage in Torah disingenuously.3The reference is to those who use their falsely derived status to oppress others (Rabbi David Luria). The entire people think they are well versed in Bible, but they are not well versed in Bible; well versed in Mishna, but they are not well versed in Mishna. He is clad in his caftan with phylacteries on his head.4He strikes the pose of a righteous individual even though he is not righteous. “And behold the tears of the oppressed, and they have no one to comfort them” – the Holy One blessed be He said: It is incumbent upon Me to exact retribution from them, as it is stated: “Cursed is one who performs the labor of the Lord deceitfully” (Jeremiah 48:10).
The Rabbis interpreted the verse regarding the nations of the world. “And behold the tears of the oppressed, and they have no one to comfort them” – The Holy One blessed be He said: It is incumbent upon Me to contend with them, as it is written: “Their Redeemer is strong, the Lord of hosts is His name; He will champion their cause” (Jeremiah 50:34).
Daniel the tailor interpreted the verse regarding mamzerim. These [the oppressed] are the mamzerim themselves, and who is it [who oppresses him]? It is the one who engaged in relations with a woman who is forbidden to him and begot him. What sin did this one [the mamzer] commit, and what is his connection to it? Rabbi Yehuda ben Pazi said: Even the mamzer enters the World to Come, as it is written: “And behold the tears of the oppressed...” The Holy One blessed be He says: In this world they are unfit [to enter the community], but regarding the future, Zechariah said: I have seen it and they are pure gold, as it is stated: “And behold a candelabrum entirely of gold…and there are two olives upon it [with its bowl [gulah] at its top]” (Zechariah 4:2). Two amora’im [explain the latter phrase of the verse]; one says: Its exile [gola] and one says its Redeemer [go’ala]. The one who says gola, it is the exile in Babylon and the exile of the Divine Presence with them.5Thus, the phrase “its gulah at its top” means that God is with them in their exile. The one who says go’ala, it is redemption, as it is written: “Our Redeemer, the Lord of hosts is His name” (Isaiah 47:4), and it is written: “The one who breaks out will go up before them…[with the Lord at their head]” (Micah 2:13).
“I returned and saw” – Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis: Rabbi Yehuda says: These are the children who, due to the iniquities of their fathers, are taken during their lifetimes in this world. In the World to Come, they stand on the side of the group of the righteous, and their fathers stand on the side of the group of the wicked. They say before [God]: ‘Master of the universe, did we not die only due to the iniquities of our fathers? Let our fathers enter [the group of the righteous] on the basis of our merits.’ He says to them: ‘Your fathers sinned after you died, and their sins condemn them.’ Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai [said] in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi:1The commentaries note that the words “ben Levi” appear to be out of place given that Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai was a tanna and preceded Rabbi Yehoshua ben Levi, a second-generation amora. It would make more sense for Rabbi Yehuda to be citing Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, a tanna who preceded Rabbi Yehuda. Whenever classical rabbinic literature cites Rabbi Yehoshua without identifying which one, it is assumed to be Rabbi Yehoshua ben Ḥananya. At that time Elijah the prophet, may he be remembered for good, will sit and teach them a defense, and say to them: ‘Say before Him: Master of the universe, which attribute is greater, the attribute of beneficence or the attribute of punishment? Say that the attribute of beneficence is greater and the attribute of punishment is lesser. We died due to the iniquities of our fathers. If the attribute of beneficence is greater, all the more so our fathers should come to us.’ [God] will say to them: ‘You have advocated well; they will come to you,’ as it is written: “They shall live with their children and return” (Zechariah 10:9), [teaching] that they return from descending to Gehenna and they are rescued due to the merit of their children. Therefore, every person is obligated to teach his son Torah, so that he will save him from Gehenna.
Rabbi Ḥanina interpreted the verse regarding those executed by the monarchy, who come to the life of the World to Come even though they do not confess.2Those wrongfully killed by ruthless governments enter the World to Come even if they are unable to confess their sins before death. Rabbi Binyamin interpreted the verse regarding those who engage in Torah disingenuously.3The reference is to those who use their falsely derived status to oppress others (Rabbi David Luria). The entire people think they are well versed in Bible, but they are not well versed in Bible; well versed in Mishna, but they are not well versed in Mishna. He is clad in his caftan with phylacteries on his head.4He strikes the pose of a righteous individual even though he is not righteous. “And behold the tears of the oppressed, and they have no one to comfort them” – the Holy One blessed be He said: It is incumbent upon Me to exact retribution from them, as it is stated: “Cursed is one who performs the labor of the Lord deceitfully” (Jeremiah 48:10).
The Rabbis interpreted the verse regarding the nations of the world. “And behold the tears of the oppressed, and they have no one to comfort them” – The Holy One blessed be He said: It is incumbent upon Me to contend with them, as it is written: “Their Redeemer is strong, the Lord of hosts is His name; He will champion their cause” (Jeremiah 50:34).
Daniel the tailor interpreted the verse regarding mamzerim. These [the oppressed] are the mamzerim themselves, and who is it [who oppresses him]? It is the one who engaged in relations with a woman who is forbidden to him and begot him. What sin did this one [the mamzer] commit, and what is his connection to it? Rabbi Yehuda ben Pazi said: Even the mamzer enters the World to Come, as it is written: “And behold the tears of the oppressed...” The Holy One blessed be He says: In this world they are unfit [to enter the community], but regarding the future, Zechariah said: I have seen it and they are pure gold, as it is stated: “And behold a candelabrum entirely of gold…and there are two olives upon it [with its bowl [gulah] at its top]” (Zechariah 4:2). Two amora’im [explain the latter phrase of the verse]; one says: Its exile [gola] and one says its Redeemer [go’ala]. The one who says gola, it is the exile in Babylon and the exile of the Divine Presence with them.5Thus, the phrase “its gulah at its top” means that God is with them in their exile. The one who says go’ala, it is redemption, as it is written: “Our Redeemer, the Lord of hosts is His name” (Isaiah 47:4), and it is written: “The one who breaks out will go up before them…[with the Lord at their head]” (Micah 2:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
All the oppressions. Who were made to be oppressed in Gehinnom for the deeds that were committed.1Alternatively, one cannot rejoice in view of the injustice and robbery committed in the world. (Ibn Ezra)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Under the sun. תַּחַת [meaning] in exchange for the Torah.2See above 2:18.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And behold, tears of the oppressed. Weeping for their souls, which are oppressed in the hand of the destructive and cruel angels, and similarly it says, “Transgressors in the valley of weeping, transform it into a fountain,”3Tehillim 84:7. these are the ones who descend to Gehinnom. And this verse too is expounded in this manner in Sifre.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And from the hand of their oppressors [flows the] power. Their oppressors overwhelm them and attack them with force.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Who already died. Before the evil inclination overpowered them to push them back from the Holy One, Blessed Is He,4Alternatively, I am able to determine the praise of those who died [ושבח אני את המתים], by observing the conduct and type of life style of their children who are alive [מן החיים]. (Yalkot Eliezer) like the early Patriarchs,5Rashi answers the apparent contradiction between this verse which praises the dead and below [9:4]. Koheles states “for a live dog is better than a dead lion.” (Sifsei Chachomim) for Moshe was answered only through them [i.e., their merit].6See Maseches Shabbos 30a. Moshe said many prayers and God did not answer, but when he mentioned the merit of the Patriarchs in his prayers, he was immediately answered. (Sifsei Chachomim) And like my father Dovid, for I was not answered with twenty-four praises7See Maseches Shabbos 30a. The Gemara there relates that the gates in the Bais Hamikdosh clung to each other when Shlomo attempted to place the Holy Ark into the Kodesh Hakadoshim. He said twenty-four expressions of entreaty and was not answered until he mentioned the kind deeds of Dovid. (Sifsei Chachomim) until I said, “Remember the kind deeds of Your servant Dovid.”8II Divrei Hayomim 6:42.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“I praise the dead who are already dead, more than the living who are still alive” (Ecclesiastes 4:2).
“I praise the dead who are already dead” – these are the generation of Enosh and the generation of the Flood; “more than the living who are still alive” – these are the Sodomites and the Egyptians.6The generations of Enosh and the Flood were destroyed and will never come back to life. The Sodomites and Egyptians will come back to life in the World to Come, and will be punished and abhorred by all (Etz Yosef).
“I praise the dead who are already dead” – these are the generation of Enosh and the generation of the Flood; “more than the living who are still alive” – these are the Sodomites and the Egyptians.6The generations of Enosh and the Flood were destroyed and will never come back to life. The Sodomites and Egyptians will come back to life in the World to Come, and will be punished and abhorred by all (Etz Yosef).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Yet. Yet עֲדַיִן=עֲדֶן.9‘עדן’ is a shortened version of עד הנה [=as yet]. (Ibn Ezra)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Yet. Yet עֲדַיִן=עֲדֶן.9‘עדן’ is a shortened version of עד הנה [=as yet]. (Ibn Ezra)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Better than both of them is one who has not yet been, who has not seen the evil actions that are done under the sun” (Ecclesiastes 4:3).
“Better than both of them is one who has not yet been” – these are the one thousand generations that were in God’s mind to have created. How many of them were eliminated? Rabbi Yoḥanan says in the name of Rabbi Eliezer son of Rabbi Yosei HaGelili: Nine hundred and seventy-four generations, as it is stated: “He commanded the matter for one thousand generations” (Psalms 105:8).7God intended to give the Torah after one thousand generations, but He actually gave the Torah after just twenty-six generations.
Rabbi Yehoshua interpreted the verse regarding the Israelites at the time that they stood before Mount Sinai. Once they performed that act,8The sin of the Golden Calf Moses did not leave any corner of the ground on the mountain upon which he did not prostrate himself in prayer asking for mercy upon Israel, but he was not answered. Five angels of destruction harassed him: Anger, Destruction, Annihilation, Wrath, and Fury. Moses was fearful of them. What did he do? He relied on the actions of the patriarchs, and immediately mentioned them and said: “Remember Abraham, Isaac, and Israel Your servants” (Exodus 32:13). The Holy One blessed be He said to him: ‘Moses, what claims do the patriarchs of the world have against Me? If I come to be exacting with them, I have claims against them. I have a claim against Abraham, who said: “How will I know that I will inherit it” (Genesis 15:8)? I have a claim against Isaac, as it is stated: “Isaac loved Esau” (Genesis 25:28), but I hated him, as it is stated: “And Esau I hated” (Malachi 1:3). I have a claim against Jacob, who said: “My way is hidden from the Lord” (Isaiah 40:27).’ Once [Moses] said: “To whom You took an oath by Yourself” (Exodus 32:13), for the sake of Your name, at that moment, the Holy One blessed be He was filled with mercy, as it is stated: “The Lord reconsidered…” (Exodus 32:14). Immediately, three of the angels of destruction, Anger, Destruction, and Annihilation, departed, and two remained: Wrath and Fury. That is what is written: “For I was in dread due to the Wrath and the Fury” (Deuteronomy 9:19). He said before Him: ‘Master of the universe, am I able to withstand the two of them? You bear one and I will bear one.’ That is what is written: “Arise, Lord, in Your wrath [be’appekha]…” (Psalms 7:7).9This is expounded to mean that God will arise against His angel, Wrath [af]. From where is it derived that Moses withstood one, the angel of Fury [Ḥema]? It is as it is stated: “He said He would destroy them, were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His fury” (Psalms 106:23).10This is expounded to mean that Moses stood in the breach against the angel of destruction, Fury [Ḥema]. It is regarding that moment that he said: “I praise the dead […more than the living]” (Ecclesiastes 4:2), like me and my associates.11Solomon thus states from the perspective of Moses: The dead, namely Abraham, Isaac, and Jacob, were able to have a greater effect than the living, namely my associates and me.
Rabbi Shmuel bar Naḥman interpreted the verse regarding David. When Solomon built the Temple, he requested that fire descend from the heavens, but it did not descend. He sacrificed one thousand burnt offerings, but it did not descend. He prayed twenty-four prayers, but it did not descend, until he said: “Remember the good deeds of David your servant” (II Chronicles 6:42), [and then] it descended immediately, as it is stated: “When Solomon concluded praying, the fire descended” (II Chronicles 7:1). Rabbi Yuda ben Rabbi Le’ai and the Rabbis: Rabbi Yuda ben Rabbi Le’ai said: David came to life at that time. The Rabbis say: He brought his coffin. They do not disagree;12They do not disagree based on their own reasoning but based on verses (Etz Yosef, citing Yefe To’ar). the one who said David came to life at that time, that is what David himself said: “Lord, You have raised my soul from the grave…” (Psalms 30:4), and another verse says: “Lord God, do not reject the face of Your anointed” (II Chronicles 6:42), as he is alive before You. The one who said: He brought his coffin, that is what is written: “Remember the good deeds of David Your servant” (II Chronicles 6:42). It is regarding that moment that he said: “I praise the dead […more than the living]” (Ecclesiastes 4:2), like me and my associates.
Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon interpreted the verse regarding Ezekiel. When he stood in the valley and said: “Dry bones, heed the word of the Lord” (Ezekiel 37:4), immediately, “the bones came together, each bone to its bone…” (Ezekiel 37:7). He said to them: ‘Initially I said to you: “Heed the word of the Lord, house of Jacob” (Jeremiah 2:4), but you did not heed; and now you are heeding. During your lifetimes you did not heed; after your deaths you heeded.’ Regarding that moment it is stated: “I praise the dead […more than the living]” (Ecclesiastes 4:2), like me and my associates.13The generation of Ezekiel did not heed the word of God, but those who had already died were heeding His word after death.
“Better than both of them is one who has not yet been” – these are the one thousand generations that were in God’s mind to have created. How many of them were eliminated? Rabbi Yoḥanan says in the name of Rabbi Eliezer son of Rabbi Yosei HaGelili: Nine hundred and seventy-four generations, as it is stated: “He commanded the matter for one thousand generations” (Psalms 105:8).7God intended to give the Torah after one thousand generations, but He actually gave the Torah after just twenty-six generations.
Rabbi Yehoshua interpreted the verse regarding the Israelites at the time that they stood before Mount Sinai. Once they performed that act,8The sin of the Golden Calf Moses did not leave any corner of the ground on the mountain upon which he did not prostrate himself in prayer asking for mercy upon Israel, but he was not answered. Five angels of destruction harassed him: Anger, Destruction, Annihilation, Wrath, and Fury. Moses was fearful of them. What did he do? He relied on the actions of the patriarchs, and immediately mentioned them and said: “Remember Abraham, Isaac, and Israel Your servants” (Exodus 32:13). The Holy One blessed be He said to him: ‘Moses, what claims do the patriarchs of the world have against Me? If I come to be exacting with them, I have claims against them. I have a claim against Abraham, who said: “How will I know that I will inherit it” (Genesis 15:8)? I have a claim against Isaac, as it is stated: “Isaac loved Esau” (Genesis 25:28), but I hated him, as it is stated: “And Esau I hated” (Malachi 1:3). I have a claim against Jacob, who said: “My way is hidden from the Lord” (Isaiah 40:27).’ Once [Moses] said: “To whom You took an oath by Yourself” (Exodus 32:13), for the sake of Your name, at that moment, the Holy One blessed be He was filled with mercy, as it is stated: “The Lord reconsidered…” (Exodus 32:14). Immediately, three of the angels of destruction, Anger, Destruction, and Annihilation, departed, and two remained: Wrath and Fury. That is what is written: “For I was in dread due to the Wrath and the Fury” (Deuteronomy 9:19). He said before Him: ‘Master of the universe, am I able to withstand the two of them? You bear one and I will bear one.’ That is what is written: “Arise, Lord, in Your wrath [be’appekha]…” (Psalms 7:7).9This is expounded to mean that God will arise against His angel, Wrath [af]. From where is it derived that Moses withstood one, the angel of Fury [Ḥema]? It is as it is stated: “He said He would destroy them, were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His fury” (Psalms 106:23).10This is expounded to mean that Moses stood in the breach against the angel of destruction, Fury [Ḥema]. It is regarding that moment that he said: “I praise the dead […more than the living]” (Ecclesiastes 4:2), like me and my associates.11Solomon thus states from the perspective of Moses: The dead, namely Abraham, Isaac, and Jacob, were able to have a greater effect than the living, namely my associates and me.
Rabbi Shmuel bar Naḥman interpreted the verse regarding David. When Solomon built the Temple, he requested that fire descend from the heavens, but it did not descend. He sacrificed one thousand burnt offerings, but it did not descend. He prayed twenty-four prayers, but it did not descend, until he said: “Remember the good deeds of David your servant” (II Chronicles 6:42), [and then] it descended immediately, as it is stated: “When Solomon concluded praying, the fire descended” (II Chronicles 7:1). Rabbi Yuda ben Rabbi Le’ai and the Rabbis: Rabbi Yuda ben Rabbi Le’ai said: David came to life at that time. The Rabbis say: He brought his coffin. They do not disagree;12They do not disagree based on their own reasoning but based on verses (Etz Yosef, citing Yefe To’ar). the one who said David came to life at that time, that is what David himself said: “Lord, You have raised my soul from the grave…” (Psalms 30:4), and another verse says: “Lord God, do not reject the face of Your anointed” (II Chronicles 6:42), as he is alive before You. The one who said: He brought his coffin, that is what is written: “Remember the good deeds of David Your servant” (II Chronicles 6:42). It is regarding that moment that he said: “I praise the dead […more than the living]” (Ecclesiastes 4:2), like me and my associates.
Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon interpreted the verse regarding Ezekiel. When he stood in the valley and said: “Dry bones, heed the word of the Lord” (Ezekiel 37:4), immediately, “the bones came together, each bone to its bone…” (Ezekiel 37:7). He said to them: ‘Initially I said to you: “Heed the word of the Lord, house of Jacob” (Jeremiah 2:4), but you did not heed; and now you are heeding. During your lifetimes you did not heed; after your deaths you heeded.’ Regarding that moment it is stated: “I praise the dead […more than the living]” (Ecclesiastes 4:2), like me and my associates.13The generation of Ezekiel did not heed the word of God, but those who had already died were heeding His word after death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Who has not seen the [evil] deed. I saw in Midrash Koheles that these are the 974 generations that were decreed to be created, but were not created.10Of the one thousand generations that were decreed to be created before the giving of the Torah, 974 were not created. However, 26 generations after God created the world He gave the Torah. There were ten generations from Adam to No’ach, ten generations from No’ach to Avrohom, and six generations from Avrohom to Moshe. Thus 974 + 26 equals one thousand generations. See Rashi in Maseches Chagigah 14a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And I observed that all labor. These are the sins, which are toil in the eyes of the Holy One, Blessed Is He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And all skillful work. Which is not for the sake of Heaven, but for one’s envy of his friend, both of which are vanity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Is the result of man’s envy. Which is the result of man’s envy of his neighbor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
The fool. The wicked person.11Alternatively, “the fool.” (Targum)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“The fool folds his hands and eats his flesh” (Ecclesiastes 4:5).
“The fool folds his hands” – To what is this matter analogous? To two people who were toiling in Torah; one toiled and flourished, and one toiled and abandoned it. The one who had toiled and abandoned it sees the one who flourished standing on the side of a group of the righteous, and he is standing on the side of a group of the wicked. Immediately, he “folds his hands and eats his flesh.”
“The fool folds his hands” – To what is this matter analogous? To two people who were toiling in Torah; one toiled and flourished, and one toiled and abandoned it. The one who had toiled and abandoned it sees the one who flourished standing on the side of a group of the righteous, and he is standing on the side of a group of the wicked. Immediately, he “folds his hands and eats his flesh.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Folds his hands. And does not toil, and he eats only from robbery.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And eats his own flesh. On the Day of Judgement, when he sees the righteous bestowed with honor, while he is being judged.12Alternatively, because he did not toil, he eventually dies from starvation (Ibn Ezra); or בשרו refers to “his relatives” that suffer on his account. See Rashi below 5:5 and also in Yeshayahu 58:7. It is expounded in this manner in Sifre.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Better is a handful [earned] in contentment. To acquire few possessions, but with his toil, so that his Creator should have satisfaction from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“A handful of tranquility is better than two handfuls of toil and herding wind” (Ecclesiastes 4:6).
“A handful of tranquility is better” – one who studies halakhot and is familiar with them is better than one who studies halakhot and the hermeneutical principles but does not review them and familiarize himself with them. The parable says: One bound bird is better than one hundred that are flying. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of the mekhiltot.”14A reference to the midrash halakha on the book of Exodus, largely based on hermeneutical exposition of the verses.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who performs minimal acts of charity with his own [funds] is better than one who steals, robs, or exploits others and performs great acts of charity from that of others. The parable says: She commits adultery for apples and distributes them to the poor. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of mitzvot.”
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who has ten gold pieces and conducts business and earns a livelihood from them is better than one who takes the property of others and squanders it and loses it. The parable says: It is not enough that he loses his own, but he loses that of others, what is his and what is not his. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a merchant.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who rents one garden and eats its fruit is better than one who rents many gardens and leaves them fallow. The parable says: One who rents a garden will eat birds; one who rents many gardens, birds will eat them. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a property owner.
Rabbi Yaakov ben Rabbi Kurshai said: “A handful of tranquility is better” in the World to Come “than two handfuls of toil and herding wind” in this world. He would say: One hour of satisfaction in the World to Come is preferable to the entire life of this world, and one hour of repentance and good deeds in this world is preferable to the entire life of the World to Come, as the World to Come comes by virtue of this world.
Rabbi Ḥiyya bar Abba said: “A handful of tranquility is better” – this is the Shabbat day; “than two handfuls of toil and herding wind” – these are the seven days of action, as Rabbi Ḥiyya bar Abba said: Israel is redeemed only thanks to Shabbat, as it is stated: “In stillness [beshuva] and quiet [vanaḥat] you will be saved” (Isaiah 30:15), with cessation from work and rest you will be saved. “And herding wind” – his wish is to be called one who works and eats.
Rabbi Berekhya said: The trampling that the Holy One blessed be He trampled in the land of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt on that night” (Exodus 12:12), is better than two handfuls, than their two handfuls of furnace soot. Why? It is because in this one there is redemption and they were redeemed, and in this of furnace soot, they were not redeemed.
Rabbi Yitzḥak interpreted the verse regarding the tribe of Gad and the tribe of Reuben who came to the Land of Israel and saw the amount of room for sowing that was in it, the amount of room for planting that was in it. They said: “A handful of tranquility is better” in the Land of Israel, “than two handfuls of toil” across the Jordan. They reconsidered and said: Did we not cause this to ourselves, did we not say: “Let this land be given to your servants” (Numbers 32:5)?
Rabbi Yitzḥak said: It is written: “The cloud of incense will cover” (Leviticus 16:13). This cover, we do not know what it is, until David came and explained it, as it is stated: “You forgave the iniquity of Your people, [You covered all their sins]” (Psalms 85:3). The Holy One blessed be He, too, said: The poor person’s handful of the gift meal offering is dearer to Me than the High Priest’s two handfuls of the incense of the spices. Why? It is because this one comes for atonement and that one does not come for atonement, as it is written: “When a person [venefesh]15The connotation is that it is as though the person in sacrificing his soul [nefesh] and thereby gaining atonement. sacrifices a meal offering to the Lord” (Leviticus 2:1).
“A handful of tranquility is better” – one who studies halakhot and is familiar with them is better than one who studies halakhot and the hermeneutical principles but does not review them and familiarize himself with them. The parable says: One bound bird is better than one hundred that are flying. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of the mekhiltot.”14A reference to the midrash halakha on the book of Exodus, largely based on hermeneutical exposition of the verses.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who performs minimal acts of charity with his own [funds] is better than one who steals, robs, or exploits others and performs great acts of charity from that of others. The parable says: She commits adultery for apples and distributes them to the poor. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called “master of mitzvot.”
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who has ten gold pieces and conducts business and earns a livelihood from them is better than one who takes the property of others and squanders it and loses it. The parable says: It is not enough that he loses his own, but he loses that of others, what is his and what is not his. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a merchant.
Another matter: “A handful of tranquility is better” – one who rents one garden and eats its fruit is better than one who rents many gardens and leaves them fallow. The parable says: One who rents a garden will eat birds; one who rents many gardens, birds will eat them. “And herding [urut] wind” – his wish [re’utei] is to be called a property owner.
Rabbi Yaakov ben Rabbi Kurshai said: “A handful of tranquility is better” in the World to Come “than two handfuls of toil and herding wind” in this world. He would say: One hour of satisfaction in the World to Come is preferable to the entire life of this world, and one hour of repentance and good deeds in this world is preferable to the entire life of the World to Come, as the World to Come comes by virtue of this world.
Rabbi Ḥiyya bar Abba said: “A handful of tranquility is better” – this is the Shabbat day; “than two handfuls of toil and herding wind” – these are the seven days of action, as Rabbi Ḥiyya bar Abba said: Israel is redeemed only thanks to Shabbat, as it is stated: “In stillness [beshuva] and quiet [vanaḥat] you will be saved” (Isaiah 30:15), with cessation from work and rest you will be saved. “And herding wind” – his wish is to be called one who works and eats.
Rabbi Berekhya said: The trampling that the Holy One blessed be He trampled in the land of Egypt, as it is stated: “I will pass in the land of Egypt on that night” (Exodus 12:12), is better than two handfuls, than their two handfuls of furnace soot. Why? It is because in this one there is redemption and they were redeemed, and in this of furnace soot, they were not redeemed.
Rabbi Yitzḥak interpreted the verse regarding the tribe of Gad and the tribe of Reuben who came to the Land of Israel and saw the amount of room for sowing that was in it, the amount of room for planting that was in it. They said: “A handful of tranquility is better” in the Land of Israel, “than two handfuls of toil” across the Jordan. They reconsidered and said: Did we not cause this to ourselves, did we not say: “Let this land be given to your servants” (Numbers 32:5)?
Rabbi Yitzḥak said: It is written: “The cloud of incense will cover” (Leviticus 16:13). This cover, we do not know what it is, until David came and explained it, as it is stated: “You forgave the iniquity of Your people, [You covered all their sins]” (Psalms 85:3). The Holy One blessed be He, too, said: The poor person’s handful of the gift meal offering is dearer to Me than the High Priest’s two handfuls of the incense of the spices. Why? It is because this one comes for atonement and that one does not come for atonement, as it is written: “When a person [venefesh]15The connotation is that it is as though the person in sacrificing his soul [nefesh] and thereby gaining atonement. sacrifices a meal offering to the Lord” (Leviticus 2:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Than two handfuls [earned]. Many possessions [acquired] through sin,13Alternatively, the verse refers to giving charity, i.e., better a lesser amount given to a poor person but with a pleasant demeanor, than giving twice as much, but causing the poor man to feel uncomfortable. (Nachal Eshkol) which is toil and grief to the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Under the sun. Is the same as, “under the heavens.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“I returned and saw vanity under the heavens” (Ecclesiastes 4:7).
“I returned and saw vanity under the heavens” – this is the banner of the angel of death.
“I returned and saw vanity under the heavens” – this is the banner of the angel of death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
There is one who is alone with none other beside him. There is a person who does his work alone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“There is one and not another, he also has no son or brother. There is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. For whom do I toil, and prevent good from my soul? This too is vanity and a grave matter” (Ecclesiastes 4:8).
“There is one and not another.” “There is one” – this is the Holy One blessed be He, in whose regard it is written: “The Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4); “and not another” – He has no partner in His world. “He also has no son or brother” – if He has no “brother,”16Once it says that there is not another, it is clear that He does not have a brother. Brother in this context refers to one close to Him, and the midrash understands it in the sense of a spouse. from where would he have a son? Rather, [sons is written] because the Holy One blessed be He was fond of Israel and called them sons, as it is stated: “You are sons to the Lord your God” (Deuteronomy 14:1). And He called them brothers, as it is stated: “For the sake of my brothers and neighbors” (Psalms 122:8). “There is no end to all his toil” – to everything that He created during the six days of Creation. “For whom do I toil, and prevent good from my soul?” Is it not to cleave to His ways? If the righteous do not stand and amass mitzvot and good deeds before Him, is it not vanity that the Holy One blessed be He created him in His world?17If one does not engage in the performance of mitzvot, there is no purpose to his existence.
Another matter: “There is one and not another” – this is Abraham, as it is stated: “Abraham was one” (Ezekiel 33:24); “and not another” – as he has no equal. “He also has no son or brother” – he had no son or brother at the moment that he descended into the furnace.18See Bereshit Rabba 38:13. At the moment that the Holy One blessed be He said to him: “Take now your son, your only one” (Genesis (22:2), he did not see that he had a son.19His compassion for his son did not prompt him to resist God’s command. At the moment that He said to him: “Go for yourself from your land” (Genesis (12:1), he did not see that he had a brother. “There is no end to all his toil” – from mitzvot and good deeds. “For whom do I toil, and prevent good from my soul?” Is it not to cleave to His ways? Anyone who does not act like him, “this too is vanity.”
Another matter: “There is one” – this is the tribe of Levi. “He also has no son or brother” – at the moment that Moses said to them: “Pass to and fro from gate to gate […and slay every man his brother]” (Exodus 32:27), and it is written: “Who says of his father and his mother: I have not seen him, and his brothers he did not acknowledge…” (Deuteronomy 33:9). “There is no end to all his toil” – the labor of the Tabernacle. “And his eye is not satisfied with wealth” – these are the offerings. “For whom do I toil?” Is it not to cleave to His ways? It is for anyone who does not act like him; “this too is vanity and a grave matter.”
Another matter: “There is one” – this is the evil inclination; “and not another” – there is no concern for a partner when performing a transgression.20When performing a transgression, one does not consider the fact that others will suffer due to his act. “He also has no son or brother” – at the moment that a person goes to perform a transgression he does not see that he has a son who will die due to his sins, and does not see that he has a brother who will be ashamed of him and will be condemned because of him. “There is no end to all his toil” – to his wicked deeds. “And his eye is not satisfied with wealth” – these are his wicked deeds. “For whom do I toil?” It is in order to avoid cleaving to his ways. One who does not do so, “this too is vanity.”
Another matter: “There is one” – this is Gevini ben Ḥarson;21An extremely wealthy recluse “and not another” – he has no concern for any partner. “He also has no son or brother” – as he was his mother’s only son. “There is no end to all his toil [amalo]” – from what his father bequeathed him.22The word amalo, his toil, can also mean his wealth. Additionally, it is possible that the meaning is that it took much toil to maintain his many assets. “And his eye is not satisfied with wealth” – as he is blind in one eye. “For whom do I toil, and prevent good from my soul?” – they said: At the moment that his father died, he said to his mother, show me all the silver and gold that father bequeathed me. She went and showed him a kor of dinars; she stood on this side and he on that side and they could not see each other.23This is because the coins were piled so high in the kor vessel. On the day that Gevini ben Ḥarson died, Belshatzar the governor of Babylon was born.24Some say that Belshatzar eventually took possession of all of Gevini’s wealth (Matnot Kehuna).
“There is one and not another.” “There is one” – this is the Holy One blessed be He, in whose regard it is written: “The Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4); “and not another” – He has no partner in His world. “He also has no son or brother” – if He has no “brother,”16Once it says that there is not another, it is clear that He does not have a brother. Brother in this context refers to one close to Him, and the midrash understands it in the sense of a spouse. from where would he have a son? Rather, [sons is written] because the Holy One blessed be He was fond of Israel and called them sons, as it is stated: “You are sons to the Lord your God” (Deuteronomy 14:1). And He called them brothers, as it is stated: “For the sake of my brothers and neighbors” (Psalms 122:8). “There is no end to all his toil” – to everything that He created during the six days of Creation. “For whom do I toil, and prevent good from my soul?” Is it not to cleave to His ways? If the righteous do not stand and amass mitzvot and good deeds before Him, is it not vanity that the Holy One blessed be He created him in His world?17If one does not engage in the performance of mitzvot, there is no purpose to his existence.
Another matter: “There is one and not another” – this is Abraham, as it is stated: “Abraham was one” (Ezekiel 33:24); “and not another” – as he has no equal. “He also has no son or brother” – he had no son or brother at the moment that he descended into the furnace.18See Bereshit Rabba 38:13. At the moment that the Holy One blessed be He said to him: “Take now your son, your only one” (Genesis (22:2), he did not see that he had a son.19His compassion for his son did not prompt him to resist God’s command. At the moment that He said to him: “Go for yourself from your land” (Genesis (12:1), he did not see that he had a brother. “There is no end to all his toil” – from mitzvot and good deeds. “For whom do I toil, and prevent good from my soul?” Is it not to cleave to His ways? Anyone who does not act like him, “this too is vanity.”
Another matter: “There is one” – this is the tribe of Levi. “He also has no son or brother” – at the moment that Moses said to them: “Pass to and fro from gate to gate […and slay every man his brother]” (Exodus 32:27), and it is written: “Who says of his father and his mother: I have not seen him, and his brothers he did not acknowledge…” (Deuteronomy 33:9). “There is no end to all his toil” – the labor of the Tabernacle. “And his eye is not satisfied with wealth” – these are the offerings. “For whom do I toil?” Is it not to cleave to His ways? It is for anyone who does not act like him; “this too is vanity and a grave matter.”
Another matter: “There is one” – this is the evil inclination; “and not another” – there is no concern for a partner when performing a transgression.20When performing a transgression, one does not consider the fact that others will suffer due to his act. “He also has no son or brother” – at the moment that a person goes to perform a transgression he does not see that he has a son who will die due to his sins, and does not see that he has a brother who will be ashamed of him and will be condemned because of him. “There is no end to all his toil” – to his wicked deeds. “And his eye is not satisfied with wealth” – these are his wicked deeds. “For whom do I toil?” It is in order to avoid cleaving to his ways. One who does not do so, “this too is vanity.”
Another matter: “There is one” – this is Gevini ben Ḥarson;21An extremely wealthy recluse “and not another” – he has no concern for any partner. “He also has no son or brother” – as he was his mother’s only son. “There is no end to all his toil [amalo]” – from what his father bequeathed him.22The word amalo, his toil, can also mean his wealth. Additionally, it is possible that the meaning is that it took much toil to maintain his many assets. “And his eye is not satisfied with wealth” – as he is blind in one eye. “For whom do I toil, and prevent good from my soul?” – they said: At the moment that his father died, he said to his mother, show me all the silver and gold that father bequeathed me. She went and showed him a kor of dinars; she stood on this side and he on that side and they could not see each other.23This is because the coins were piled so high in the kor vessel. On the day that Gevini ben Ḥarson died, Belshatzar the governor of Babylon was born.24Some say that Belshatzar eventually took possession of all of Gevini’s wealth (Matnot Kehuna).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
He has neither son nor brother. If he is Torah scholar, he neither acquires for himself a disciple, who is like a son, nor a companion, who is like a brother. And if he is a bachelor, he does not take a wife, to be to him like a brother, as a helper and to beget a son. And if he is a merchant, he does not acquire partners for himself, but he goes out on the road by himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Yet there is no end to his labor. He toils in study, and if he is a merchant, he labors in business.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Neither is his eye ever satisfied with riches. He will not be sated from the insights of Torah, for a person learns much Torah from his students, and regarding money, he constantly pursues money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And for whom do I labor. Since I do not develop students, and I do not take a wife to beget children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Two are better. In all aspects.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Two are better than one; because they have a good reward for their toil. For if they fall, the one will lift the other; but if one who is alone falls, there is no other to lift him.… And if one attacks, two will stand against him, and the threefold thread will not be quickly severed” (Ecclesiastes 4:9–12).
“Two are better than one” – two who labored in Torah are better than one, when this one engages alone and that one alone. “For if they fall, the one will lift the other” – if one of them forgot a halakha, the other will restore the halakha. “And the threefold thread will not be quickly severed” – this is the rabbi who corrects their error.
Another matter: “Two are better than one” – two, who conduct business with merchandise, “are better than one,” this one alone and that one alone. “For if they fall” – for if one falls and endangers himself, the other will lift him. “And the threefold thread” – when they are three.25In that case, it is even better. Rabbi Meir, when he would see one going out on the highway, he would shout to him: ‘Go, peace be upon you, dead man’; two, he would shout to them: ‘Peace be with you, disputants’; three, he would shout to them: ‘Peace be with you, peaceful ones.’
Rabbi Yoḥanan said: “Two are better” – man and his wife; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He, who remembers them and provides them with children. Rabbi Yoḥanan said another matter in its regard: “Two are better” – this is Amram and Yokheved, who “have a good reward for their toil” – this is Moses, who is called good, as it is stated: “She saw him that he was good [tov]” (Exodus 2:2), as his name is Toviya because he was born circumcised.
Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis: Rabbi Yehuda says: This is David and Batsheva. “And the threefold thread,” this is Natan the prophet, who said to Batsheva: “I will come after you and I will complete your words” (I Kings 1:14). When they came to David, he agreed with them, and said: “Mount Solomon my son on the mule that is mine…” (I Kings 1:33). Rabbi Neḥemya said: “Two are better” – this is Yehoyada and Yehosheva; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Sanhedrin that agreed with them;26They agreed to unseat Atalya and crown Yoash as king. that is what is written: “They took out the king’s son and placed the crown upon him…” (II Chronicles 23:11). The Rabbis say: “Two are better” – this is Mordekhai and Esther; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is Aḥashverosh, who agreed with them, and decreed, and said: “You, write regarding the Jews…” (Esther 8:8).
Rabbi Levi bar Ḥama said in the name of Rabbi Ḥanina: “Two,” whom Mordekhai and Esther hanged,27Bigtan and Teresh. “are better than one,” whom Joseph hanged,28The baker, whose dream Joseph interpreted to mean that Pharaoh would hang him. See Genesis, chap. 40. as these, miracles were performed through them on behalf of all of Israel, and this one, no miracle was performed through him. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He above them all, who toppled an enemy, as it is written: “They hanged Haman on the tree that he had prepared for Mordekhai…” (Esther 7:10).
Rabbi Yitzḥak said: A portion that was stated by means of two is better than a portion that was stated by means of one. By means of two, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying: This month is for you…” (Exodus 12:1–2), than a portion said to an individual, [such as that which] is stated: “The Lord said to Moses saying” (e.g., Exodus 13:1). “And the threefold thread” – “The Lord said to Moses and to Aaron to say to them” (Leviticus 11:1) – to his sons, to Elazar and Itamar. Rabbi Ḥiyya taught: “To say to them” – to Elazar and Itamar, and for them to say to all Israel.
Another matter: “Two are better” – this is Moses and Aaron; “than one” – this one alone and that one alone. You find that when Moses came and blessed Israel, the Divine Presence did not rest [on Israel] through him, but when both of them came and blessed Israel, immediately the Divine Presence rested through them, as it is written: “Moses and Aaron came to the Tent of Meeting and they emerged and blessed the people” (Leviticus 9:23), they blessed Israel, and then, “the glory of the Lord appeared,” (Leviticus 9:23), the Divine Presence rested through them.
Rabbi Ze’eira said: There are various families: A family of teachers produces teachers; Torah scholars produce Torah scholars; the wealthy produce wealthy. They objected: But there are descendants of a certain family that achieved wealth and it ceased. He said to them: Is it written that it will never be severed? “It will not be quickly severed,” is written. If one poses difficulties for us,29If he does not contribute to charitable causes supporting Torah study and the needy. he will be parted from his wealth. This is what bar Kappara said: If not him, his son will come to it, and if not his son, his grandson will come to it.30Sooner or later, if one of his descendants gives charity, he will be wealthy, and if he fails to do so, he will lose the wealth.
“Two are better than one” – two who labored in Torah are better than one, when this one engages alone and that one alone. “For if they fall, the one will lift the other” – if one of them forgot a halakha, the other will restore the halakha. “And the threefold thread will not be quickly severed” – this is the rabbi who corrects their error.
Another matter: “Two are better than one” – two, who conduct business with merchandise, “are better than one,” this one alone and that one alone. “For if they fall” – for if one falls and endangers himself, the other will lift him. “And the threefold thread” – when they are three.25In that case, it is even better. Rabbi Meir, when he would see one going out on the highway, he would shout to him: ‘Go, peace be upon you, dead man’; two, he would shout to them: ‘Peace be with you, disputants’; three, he would shout to them: ‘Peace be with you, peaceful ones.’
Rabbi Yoḥanan said: “Two are better” – man and his wife; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He, who remembers them and provides them with children. Rabbi Yoḥanan said another matter in its regard: “Two are better” – this is Amram and Yokheved, who “have a good reward for their toil” – this is Moses, who is called good, as it is stated: “She saw him that he was good [tov]” (Exodus 2:2), as his name is Toviya because he was born circumcised.
Rabbi Yehuda, Rabbi Neḥemya, and the Rabbis: Rabbi Yehuda says: This is David and Batsheva. “And the threefold thread,” this is Natan the prophet, who said to Batsheva: “I will come after you and I will complete your words” (I Kings 1:14). When they came to David, he agreed with them, and said: “Mount Solomon my son on the mule that is mine…” (I Kings 1:33). Rabbi Neḥemya said: “Two are better” – this is Yehoyada and Yehosheva; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is the Sanhedrin that agreed with them;26They agreed to unseat Atalya and crown Yoash as king. that is what is written: “They took out the king’s son and placed the crown upon him…” (II Chronicles 23:11). The Rabbis say: “Two are better” – this is Mordekhai and Esther; “than one” – this one alone and that one alone. “And the threefold thread” – this is Aḥashverosh, who agreed with them, and decreed, and said: “You, write regarding the Jews…” (Esther 8:8).
Rabbi Levi bar Ḥama said in the name of Rabbi Ḥanina: “Two,” whom Mordekhai and Esther hanged,27Bigtan and Teresh. “are better than one,” whom Joseph hanged,28The baker, whose dream Joseph interpreted to mean that Pharaoh would hang him. See Genesis, chap. 40. as these, miracles were performed through them on behalf of all of Israel, and this one, no miracle was performed through him. “And the threefold thread” – this is the Holy One blessed be He above them all, who toppled an enemy, as it is written: “They hanged Haman on the tree that he had prepared for Mordekhai…” (Esther 7:10).
Rabbi Yitzḥak said: A portion that was stated by means of two is better than a portion that was stated by means of one. By means of two, as it is stated: “The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying: This month is for you…” (Exodus 12:1–2), than a portion said to an individual, [such as that which] is stated: “The Lord said to Moses saying” (e.g., Exodus 13:1). “And the threefold thread” – “The Lord said to Moses and to Aaron to say to them” (Leviticus 11:1) – to his sons, to Elazar and Itamar. Rabbi Ḥiyya taught: “To say to them” – to Elazar and Itamar, and for them to say to all Israel.
Another matter: “Two are better” – this is Moses and Aaron; “than one” – this one alone and that one alone. You find that when Moses came and blessed Israel, the Divine Presence did not rest [on Israel] through him, but when both of them came and blessed Israel, immediately the Divine Presence rested through them, as it is written: “Moses and Aaron came to the Tent of Meeting and they emerged and blessed the people” (Leviticus 9:23), they blessed Israel, and then, “the glory of the Lord appeared,” (Leviticus 9:23), the Divine Presence rested through them.
Rabbi Ze’eira said: There are various families: A family of teachers produces teachers; Torah scholars produce Torah scholars; the wealthy produce wealthy. They objected: But there are descendants of a certain family that achieved wealth and it ceased. He said to them: Is it written that it will never be severed? “It will not be quickly severed,” is written. If one poses difficulties for us,29If he does not contribute to charitable causes supporting Torah study and the needy. he will be parted from his wealth. This is what bar Kappara said: If not him, his son will come to it, and if not his son, his grandson will come to it.30Sooner or later, if one of his descendants gives charity, he will be wealthy, and if he fails to do so, he will lose the wealth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Than one. Therefore, a person should acquire for himself a companion and marry a woman, for they have a greater return in their labor. Much work is accomplished by two, because [there are tasks that] an individual would not start on his own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
For if they fall. [To be understood] according to its apparent meaning. And regarding Torah studies, if his studies are too difficult for him, his companion will review them with him, or if he errs and is not exact in what he heard from his teacher, his companion will set him on the truth[ful course].14The Gemara in Maseches Berachos 63b states that Torah scholars who sit alone and engage in Torah study become foolish and will eventually sin [by erring].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
But woe to him. But woe to him וְאוֹי לוֹ=וְאִי לוֹ.15Rashi renders this interpretation because ואילו is spelled ‘full’, i.e. with a yud. (Sifsei Chachomim)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
They can be warm. [To be understood] according to its apparent meaning, regarding male and female, who are aroused by one another and procreate.16Alternatively, these verses refers to the performance of a mitzvah, i.e., if each one performs a mitzvah on his own then if he slackens off, there is no one to encourage him and “uplift him.” However, when two people perform a mitzvah together, it adds “warmth” to their performance of the mitzvah. (Divrei Avrohom)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
And if an individual attacks. If thieves came to attack him, if they are two, they will stand up to them, and certainly, if they are three, “and the threefold cord is not quickly severed.” Another explanation: Whoever is a Torah scholar, as well as his son and his grandson, the Torah will never cease from his seed, as [Scripture] states, “[My words] will not depart from your mouth nor from the mouth of your offspring nor from the mouth of your offspring’s offspring.”17Yeshayahu 59:21. Another explanation: [And] “the threefold cord,” [i.e., one well versed] in Scripture, Mishnah, and [having] good manners, will not quickly sin. It is expounded in the Midrash in other ways, “There is one who is alone with none other beside”18Above Verse 8. Him, but the sequence of all these verses does not correspond with their interpretations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Better a poor but wise child. This is the good inclination, and why is it called “child”? Because it comes to a person only at the age of thirteen years.19Alternatively, this verse refers to Avrohom who had a Divine prophecy at the age of three years old and refused to bow before Nimrod’s idols. (Targum)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Better is a poor and wise child than an old and foolish king who no longer knows to receive admonition” (Ecclesiastes 4:13).
“Better is a poor and wise child than an old and foolish king.” “Better is a poor and wise child” – this is the good inclination. Why is it called a child? Because it only associates with a person from the age of thirteen onward. Why is it called poor? It is because not everyone heeds it. Why is it called wise? It is because it guides people to the straight path. “Than an old and foolish king” – this is the evil inclination. Why is it called “king”? It is because everyone heeds it. Why is it called “old”? It is because it associates with him from his youth through his old age. Why is it called a “fool”? It is because it guides a person to an evil path. “Who no longer knows to receive admonition” – he31The reference is to the person who submits to the evil inclination. does not know how much pain and how much suffering will afflict him, but he is not cautious in their regard.
“Better is a poor and wise child than an old and foolish king.” “Better is a poor and wise child” – this is the good inclination. Why is it called a child? Because it only associates with a person from the age of thirteen onward. Why is it called poor? It is because not everyone heeds it. Why is it called wise? It is because it guides people to the straight path. “Than an old and foolish king” – this is the evil inclination. Why is it called “king”? It is because everyone heeds it. Why is it called “old”? It is because it associates with him from his youth through his old age. Why is it called a “fool”? It is because it guides a person to an evil path. “Who no longer knows to receive admonition” – he31The reference is to the person who submits to the evil inclination. does not know how much pain and how much suffering will afflict him, but he is not cautious in their regard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Poor. Because the limbs do not obey it, as [they obey] the evil inclination.20According to Rashi that this verse is referring to the good inclination and evil inclination, the expression “better” is somewhat difficult, because “better” implies that both are “good” and one is “better” that the other, but what “good” can be attributed to the evil inclination. The Amtachas Binyomin therefore suggests that the first mem of ממלך does not mean “than” rather it means “as a result of”, i.e., it is better to follow the good inclination “as a result of defeating, after a struggle, the evil inclination, as opposed to one who has not been exposed to the evil inclination, where the probability is a greater that he will be enticed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Wise. Which gives a person intelligence to [follow] the right way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Than an old and foolish king. This is the evil inclination, which rules over all the limbs. “Old,” for when a child is born, it comes to him,21The evil inclination is referred to as “king” because all obey it, and “old” because it becomes part of man long before the good inclination. as it is stated, “sin rests at the opening.”22Bereishis 4:7. And foolish. Because it misleads him in the way of evil. It is expounded in the Midrash in this manner.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Who no longer knows how to be vigilant. Because he has aged and no longer accepts reproof.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Even though he [the child] emerged from prison to be king. From the place of filth and stench [=הָסוּרִים, as Targum renders, ‘וַיִּבְאַשׁ’, “and it became putrid וּסְרִי.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“For he emerged from prison to reign, as also to his kingdom he was born poor” (Ecclesiastes 4:14).
“For he emerged from prison [beit hasurim] to reign” – as it [the evil inclination] entangles people as though among thorns [seriata]. “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of the good inclination comes the beginning of the impoverishment of the evil inclination.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Abraham; “than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Nimrod. What is: “To the Shaveh Valley” (Genesis 14:17)? As there they all agreed [hushvu] and chopped down the cedars, and constructed a large platform, and enthroned him32Abraham above upon it; and they were lauding him and saying: “Hear us, my lord; you are a prince of God among us” (Genesis 23:6). “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of Abraham comes the beginning of the impoverishment of Nimrod.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Joseph; “and wise” (Ecclesiastes 4:13) – as his wisdom sustained the entire world during the famine. “Than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Potifar. How many miracles did he see performed through [Joseph], but he was not admonished.33He believed his wife’s false accusations against Joseph. “For he emerged from prison to reign” – from Pharaoh’s jail he emerged a king, as it is stated: “I am Pharaoh, and without you no one will lift [his hand or foot in the entire land of Egypt] ” (Genesis 41:44).
“For he emerged from prison [beit hasurim] to reign” – as it [the evil inclination] entangles people as though among thorns [seriata]. “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of the good inclination comes the beginning of the impoverishment of the evil inclination.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Abraham; “than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Nimrod. What is: “To the Shaveh Valley” (Genesis 14:17)? As there they all agreed [hushvu] and chopped down the cedars, and constructed a large platform, and enthroned him32Abraham above upon it; and they were lauding him and saying: “Hear us, my lord; you are a prince of God among us” (Genesis 23:6). “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of Abraham comes the beginning of the impoverishment of Nimrod.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Joseph; “and wise” (Ecclesiastes 4:13) – as his wisdom sustained the entire world during the famine. “Than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Potifar. How many miracles did he see performed through [Joseph], but he was not admonished.33He believed his wife’s false accusations against Joseph. “For he emerged from prison to reign” – from Pharaoh’s jail he emerged a king, as it is stated: “I am Pharaoh, and without you no one will lift [his hand or foot in the entire land of Egypt] ” (Genesis 41:44).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“For he emerged from prison to reign, as also to his kingdom he was born poor” (Ecclesiastes 4:14).
“For he emerged from prison [beit hasurim] to reign” – as it [the evil inclination] entangles people as though among thorns [seriata]. “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of the good inclination comes the beginning of the impoverishment of the evil inclination.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Abraham; “than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Nimrod. What is: “To the Shaveh Valley” (Genesis 14:17)? As there they all agreed [hushvu] and chopped down the cedars, and constructed a large platform, and enthroned him32Abraham above upon it; and they were lauding him and saying: “Hear us, my lord; you are a prince of God among us” (Genesis 23:6). “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of Abraham comes the beginning of the impoverishment of Nimrod.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Joseph; “and wise” (Ecclesiastes 4:13) – as his wisdom sustained the entire world during the famine. “Than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Potifar. How many miracles did he see performed through [Joseph], but he was not admonished.33He believed his wife’s false accusations against Joseph. “For he emerged from prison to reign” – from Pharaoh’s jail he emerged a king, as it is stated: “I am Pharaoh, and without you no one will lift [his hand or foot in the entire land of Egypt] ” (Genesis 41:44).
“For he emerged from prison [beit hasurim] to reign” – as it [the evil inclination] entangles people as though among thorns [seriata]. “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of the good inclination comes the beginning of the impoverishment of the evil inclination.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Abraham; “than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Nimrod. What is: “To the Shaveh Valley” (Genesis 14:17)? As there they all agreed [hushvu] and chopped down the cedars, and constructed a large platform, and enthroned him32Abraham above upon it; and they were lauding him and saying: “Hear us, my lord; you are a prince of God among us” (Genesis 23:6). “As also to his kingdom he was born poor” – with the kingship of Abraham comes the beginning of the impoverishment of Nimrod.
Another matter: “Better is a poor…child” (Ecclesiastes 4:13) – this is Joseph; “and wise” (Ecclesiastes 4:13) – as his wisdom sustained the entire world during the famine. “Than an old and foolish king” (Ecclesiastes 4:13) – this is Potifar. How many miracles did he see performed through [Joseph], but he was not admonished.33He believed his wife’s false accusations against Joseph. “For he emerged from prison to reign” – from Pharaoh’s jail he emerged a king, as it is stated: “I am Pharaoh, and without you no one will lift [his hand or foot in the entire land of Egypt] ” (Genesis 41:44).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Even though in his own kingdom. Since he reigned over man, the poor one was born; who was better than he, and who came out of purity, not out of the filth of the womb. So it was expounded in the Midrash. Another explanation: “Better a poor but wise child, etc.” [to be understood] according to its apparent meaning, “[one] who no longer knows to be vigilant,” for he has already aged in his wickedness and foolishness. “Even though he [the child] emerged from prison to be king.” For the poor child; it will ultimately be said about him that he went out to reign from the midst of his affliction and from his prison cell, for the samech of הָסוּרִים is punctuated without a dagesh, which is the equivalent of הָאֲסוּרִים. (Some editions: As in, “And no Arab will pitch יַהֵל his tent there,”23Yeshayahu 13:20. which is the same as “יַאֲהֵל.”) For so we find that Yoseif reigned following his being freed from prison, and so Dovid, “I have taken you from the sheepcote, from following the flocks.”24II Shmuel 7:8.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Even though in his own kingdom he was born a pauper. For it is fitting and proper that he should reign, because even in his kingship, he changed from the tradition of the ruling class and he humbled himself to the sages, which is characteristic of the poor. And so, “and from [one who is like] a wild donkey, a man will be born,”25Iyov 11:12. [meaning,] that he will be changed and converted from what he was, resembling a wild donkey, and he will become a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
He was born. נוֹלַד means] “becomes,” and it is in the present tense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
I observed that all the living, etc. I found in the Midrash of this Book, that this refers to the generation of the flood, about which it is stated, “And of every living thing.”26Bereishis 6:19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“I saw all the living that walk under the sun, with the second child, who will stand in his stead” (Ecclesiastes 4:15).
“I saw all the living that walk under the sun” – these are the actions of the righteous. What caused them to be living? It is because they walk under the sun, “with the second child” – this is the good inclination.
“I saw all the living that walk under the sun” – these are the actions of the righteous. What caused them to be living? It is because they walk under the sun, “with the second child” – this is the good inclination.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Were supportive of the young successor. Who will exist instead of that generation, i.e., No’ach and his sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
There was no limit to all the peoples. They were fruitful and multiplied too much, as it is stated, “their children are [well established] in their sight,”27Iyov 21:8. a woman would conceive and bear in three days, “They send out their infants [i.e., carefree] like sheep.”28Ibid. Verse 11.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“There is no end to all the people, to all who were before them; the latter ones, too, will not rejoice in him, as this too is vanity and herding wind” (Ecclesiastes 4:16).
“There is no end to all the people, to all who were before them” – there is no end to all the generations that were eliminated by the evil inclination. “The latter ones, too, will not rejoice in him”34The evil inclination – because they heed it.
“There is no end to all the people, to all who were before them” – there is no end to all the generations that were eliminated by the evil inclination. “The latter ones, too, will not rejoice in him”34The evil inclination – because they heed it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
To all of them whom he lead. There was no end to all the good that they had, but all was lost, and in an instant descended to the grave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Even though [it is so now] those who come after [the next generation]. The generation of dispersion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Will not rejoice. Also they, with the good that was given into their hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
For this too. Its end is that of vanity and frustration, when a person follows his [evil] inclination.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Guard your foot when you go to the House of God. [“Watch”] how you go, if you bring a thanksgiving offering or a peace offering, that is good.29Alternatively, this verse refers to one’s behavior when entering the House of God, i.e., he should enter in a manner that reflects reverence for God; or, one should make sure that his shoes are clean before entering. But “watch” yourself that you should not have to go and bring sin offerings or guilt offerings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“Guard your feet when you go to the house of God, and draw near to heed. This is better than fools giving an offering, as they do not know to perform evil” (Ecclesiastes 4:17).
“Guard your feet when you go to the house of God” – it is taught: A person may not enter the Temple Mount with coins bound in his shawl, with dust that is on his feet, and with his money belt girded on the outside [of his clothing], as it is stated: “Guard your feet when you go [to the house of God].” Rabbi Yosei ben Yehuda says: “He came until before the king’s gate, as none may enter the king’s gate [in sackcloth]” (Esther 4:2) – if in honor of a king of flesh and blood this may not be done, in honor of the King, king of kings, all the more so.
Rabbi Ada ben Rabbi Shimon in the name of Rabbi Natan: A person must never stand in an elevated place and pray, but rather in a low place. What is the reason? “From the depths, I cried to you, Lord” (Psalms 130:1).35Thus, the phrase “guard your feet when you go to the house of God” is interpreted to mean that one must stand in prayer in a manner that demonstrates humility.
Rabbi [Yehuda HaNasi] says: A person must never pray when he needs to relieve himself, as it is stated: “Prepare to meet your God, Israel” (Amos 4:12). Rabbi Alexandri said: It is written: “Guard your feet [when you go to the house of God].” Rabbi Kerutzpi said in the name of Rabbi Yoḥanan: “Guard your feet” – from the drops between your legs. “When you go to the house of God,” be ritually pure. In what case are these matters stated? It is in the case of urine; but in the case of excrement, if he can restrain himself, he may restrain himself.36This phrase may be interpreted in accordance with the Gemara (Berakhot 23a) to mean: If he can restrain himself for the time it takes to walk four parasangs (72 minutes), he may pray (Maharzu).
Rabbi Abba said: “May your fount [mekoraakha] be blessed” (Proverbs 5:18) – in the house of your calling [mekoraakh], may you be blessed;37In the place where you call out to God, i.e., the synagogue, be blessed, and be not degraded by a lack of cleanliness regarding bodily functions. may your calling to the grave be blessed.
Shimon Sikhena was a shrewd man, and he would dig cisterns, ditches, and caves in Jerusalem. He said to Rabbi Yoḥanan ben Zakai, ‘I am as great as you are.’ [Rabbi Yoḥanan ben Zakai] said to him: ‘Why?’ He said: ‘Because I engage in communal needs like you do.’ He said: ‘If a person comes to you for a judgment or a question, you say to him: Drink from this cistern as its water is clear and cold. Or if a woman asks you about her menstrual status, you say to her: Immerse yourself in this cistern, as its water purifies.’ He read this verse in his regard: “This is better than fools giving an offering, as they do not know to perform evil.”38Rabbi Yoḥanan ben Zakai applied this verse to the unlearned Shimon Sikhena, intimating that he did not know the difference between pure and impure such that he could even make such a statement.
Huna bar Geniva said: Reciting Shema at its appointed time is dearer than one thousand burnt offerings sacrificed by the fool. Why? “As they do not know to perform evil” – the fool does not know how to distinguish between one vow and another vow. From where is it [derived]? It is [derived] from Yiftaḥ.39Yiftaḥ vowed to sacrifice the first creature that would emerge from his house; when his daughter was first to emerge, he assumed his vow remained in effect. This is viewed as an example of a foolish vow; see Judges 11:31–40 and Vayikra Rabba 37:4.
Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: One who is weak above and one who is strong below, who prevails? It is the upper one. This is true all the more so when the upper one is He who lives eternally, who is strong above and you are below. The verse has preceded you: “Because God is in the heavens and you are on earth…” (Ecclesiastes 5:1).
“Guard your feet when you go to the house of God” – it is taught: A person may not enter the Temple Mount with coins bound in his shawl, with dust that is on his feet, and with his money belt girded on the outside [of his clothing], as it is stated: “Guard your feet when you go [to the house of God].” Rabbi Yosei ben Yehuda says: “He came until before the king’s gate, as none may enter the king’s gate [in sackcloth]” (Esther 4:2) – if in honor of a king of flesh and blood this may not be done, in honor of the King, king of kings, all the more so.
Rabbi Ada ben Rabbi Shimon in the name of Rabbi Natan: A person must never stand in an elevated place and pray, but rather in a low place. What is the reason? “From the depths, I cried to you, Lord” (Psalms 130:1).35Thus, the phrase “guard your feet when you go to the house of God” is interpreted to mean that one must stand in prayer in a manner that demonstrates humility.
Rabbi [Yehuda HaNasi] says: A person must never pray when he needs to relieve himself, as it is stated: “Prepare to meet your God, Israel” (Amos 4:12). Rabbi Alexandri said: It is written: “Guard your feet [when you go to the house of God].” Rabbi Kerutzpi said in the name of Rabbi Yoḥanan: “Guard your feet” – from the drops between your legs. “When you go to the house of God,” be ritually pure. In what case are these matters stated? It is in the case of urine; but in the case of excrement, if he can restrain himself, he may restrain himself.36This phrase may be interpreted in accordance with the Gemara (Berakhot 23a) to mean: If he can restrain himself for the time it takes to walk four parasangs (72 minutes), he may pray (Maharzu).
Rabbi Abba said: “May your fount [mekoraakha] be blessed” (Proverbs 5:18) – in the house of your calling [mekoraakh], may you be blessed;37In the place where you call out to God, i.e., the synagogue, be blessed, and be not degraded by a lack of cleanliness regarding bodily functions. may your calling to the grave be blessed.
Shimon Sikhena was a shrewd man, and he would dig cisterns, ditches, and caves in Jerusalem. He said to Rabbi Yoḥanan ben Zakai, ‘I am as great as you are.’ [Rabbi Yoḥanan ben Zakai] said to him: ‘Why?’ He said: ‘Because I engage in communal needs like you do.’ He said: ‘If a person comes to you for a judgment or a question, you say to him: Drink from this cistern as its water is clear and cold. Or if a woman asks you about her menstrual status, you say to her: Immerse yourself in this cistern, as its water purifies.’ He read this verse in his regard: “This is better than fools giving an offering, as they do not know to perform evil.”38Rabbi Yoḥanan ben Zakai applied this verse to the unlearned Shimon Sikhena, intimating that he did not know the difference between pure and impure such that he could even make such a statement.
Huna bar Geniva said: Reciting Shema at its appointed time is dearer than one thousand burnt offerings sacrificed by the fool. Why? “As they do not know to perform evil” – the fool does not know how to distinguish between one vow and another vow. From where is it [derived]? It is [derived] from Yiftaḥ.39Yiftaḥ vowed to sacrifice the first creature that would emerge from his house; when his daughter was first to emerge, he assumed his vow remained in effect. This is viewed as an example of a foolish vow; see Judges 11:31–40 and Vayikra Rabba 37:4.
Rabbi Shimon ben Ḥalafta said: One who is weak above and one who is strong below, who prevails? It is the upper one. This is true all the more so when the upper one is He who lives eternally, who is strong above and you are below. The verse has preceded you: “Because God is in the heavens and you are on earth…” (Ecclesiastes 5:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Come near. To obey the words of the Holy One , Blessed Is He, and be good and near the Holy One, Blessed Is He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
Rather than offer sacrifices like the fools. That he should sin and bring a sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
For they do not know that they do evil. The fool does not realize that he is harming himself.30The fool thinks that it is okay to sin as long as he brings a sin offering. (Metsudas Dovid)
Ask RabbiBookmarkShareCopy