Komentarz do Kapłańska 24:15
וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ כִּֽי־יְקַלֵּ֥ל אֱלֹהָ֖יו וְנָשָׂ֥א חֶטְאֽוֹ׃
Synom zaś Israela powiesz tak: Ktokolwiekby bluźnił Bogu swojemu, poniesie grzech swój.
Rashi on Leviticus
ונשא חטאו [WHOSOEVER EXECRATETH HIS GOD] SHALL BEAR HIS SIN — i. e. shall be punished with excision if there was no legal warning preceding the offence (Sifra, Emor, Chapter 19 6; cf. Rashi on Leviticus 20:27).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
כי יקלל אלוקיו, and thereby transgresses the negative commandment אלוקים לא תקלל, (Exodus 22,27)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Leviticus
איש איש כי יקלל אלוקיו, this refers to someone cursing G’d by using one of the names which describe His attributes, כנויים, without uttering the tetragram that is forbidden to be uttered except by the High Priest on the Day of Atonement in the sanctuary. The individual in question who curses the attribute he had referred to after mentioning it will be dealt with by G’d, ונשא עונו., If, however he uttered the name of G’d’s essence, and had been warned not to, and curses that name, he will be executed, (as happened in the incident described in our chapter).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Daat Zkenim on Leviticus
איש איש כי יקלל אלוהיו, “any man who curses his G–d, etc.;” the reason why the attribute אלהים is used here for G–d, is that this law includes anyone cursing a Jewish judge. In the latter case the penalty would a 39 strokes by the person appointed to administer this by the court. Compare Exodus 22,27:אלהים לא תקלל, “you must not curse a judge, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
כי יקלל אלוקיו ונשא חטאו, “whosoever curses his G-d, shall bear the burden of his sin.” When reading this verse superficially, we gain the impression that the guilty person must simply live with the burden of his sin, i.e. that the matter is between him and his G-d, and that the human tribunal on earth is not charged with carrying out the penalty. After all, how did the court know which of his deities that gentile had had in mind? Not only that, but in the Torah even judges are also described simply as ‘elohim!’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
ונשא עונו, he will have to carry the burden of his punishment. In other words, this is a problem between him and his Maker, no human court being involved, seeing the sin was committed in private and he had not cursed G’d’s essence but one or more of His attributes. This “leaving him to G’d,” is also applicable when the blasphemer “only” cursed one of the attributes G’d is known by.
Ask RabbiBookmarkShareCopy