Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Kapłańska 6:6

אֵ֗שׁ תָּמִ֛יד תּוּקַ֥ד עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ לֹ֥א תִכְבֶֽה׃ (ס)

Ogień ustawiczny rozżarzany będzie na ofiarnicy, nie wygaśnie. 

Rashi on Leviticus

אש תמיד — The redundant word תמיד (because it could have written לא תכבה המזבח ‎אש תוקד על‎ ; for this, too, would imply that it must be continually burning since it states that it must never go out) intimates: The fire about the use of which the expression תמיד is used, viz., that by which the lamps of the Candelabrum were kindled, with reference to which it is said, (Exodus 27:20) “to light the lamps continually (תמיד), this, too) should be ignited from the fire on the outer altar Yoma 45b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

That too is kindled from the outer altar. You might ask: Above, Rashi explains: “[The Torah] here includes many kindlings and all of them are expounded in Maseches Yoma,” and he brings the verse “a continual fire” there as well! [Why, then, is it available for a drashah here?] The answer is: This is what Rashi means above: [The Torah] here includes many kindlings, but why are they needed? It is understandable [that the Torah mentions] “a continual fire” — I need to expound from it “a fire of which it is said, ‘continual,’ [etc.]” However, why do I need the rest? With regard to this Rashi explains: “All of them are expounded [in Maseches Yomo].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אש תמיד, “a perpetual fire;” it will be kept burning even on the Sabbath, even if for some reason it became ritually impure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

‎‎תכבה‏ ‎לא‎ IT SHALL NEVER GO OUT — One who extinguishes the fire on the altar transgresses two negative commands (this and that contained in v. 5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Two prohibitions. Because it is written twice, “It shall not go out.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

לא תכבה, “where it will not go out.” Even while the Israelites were journeying through the desert, G-d’s honour demanded that precautions be taken that this flame be kept going. According to Rabbi Yehudah in the Sifra. they used a kind of metal dome fixed above it to insure that it was kept going. [Seeing that the clouds of glory kept the people protected from rain, sandstorms and other inclemency of weather, this does not sound so exceptional. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaMitzvot

That is that He commanded us to burn a fire on the altar every day continuously. And that is His, may He be exalted, saying, "A continual fire shall be kept burning on the altar, not to go out" (Leviticus 6:6). And this is only possible with His having commanded to place fire continually on the wood in the morning and in the afternoon, as it is explained in the second chapter of Yoma and in Tractate Tamid. And in the explanation, they said that even though the fire descends from the heavens, it is a commandment to bring it from the commoners (humans). And the laws of this commandment - meaning the arrangement of the fire which they are to do every day on the altar - have already been explained in Yoma and in Tamid (See Parashat Tzav; Mishneh Torah, Daily Offerings and Additional Offerings 2.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset