Komentarz do Kapłańska 19:36
מֹ֧אזְנֵי צֶ֣דֶק אַבְנֵי־צֶ֗דֶק אֵ֥יפַת צֶ֛דֶק וְהִ֥ין צֶ֖דֶק יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Wagi rzetelne, ciężarki rzetelne, efa rzetelna i hin rzetelny mieć będziecie: Jam Wiekuisty, Bóg wasz, którym wywiódł was z ziemi Micraim!
Rashi on Leviticus
אבני צדק are stones used for weights wherewith one weighs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Leviticus
הין, another measure used for measuring liquids.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
That is a dry measure. Because it says [regarding manna] (Shemos 16:36), “The omer is a tenth of an eiphoh.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy