Komentarz do Liczb 10:28
אֵ֛לֶּה מַסְעֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְצִבְאֹתָ֑ם וַיִּסָּֽעוּ׃ (ס)
Oto pochód synów Israela wedle zastępów ich: i tak ciągnęli.
Rashi on Numbers
אלה מסעי means: This is the order, of their journeyings (i.e. these words do not mean, “these are the stations”, as the introductory words of chapter Numbers 33:1, where the names of the stations are enumerated; here Scripture merely intends to state that this was the order which they had to keep when journeying).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
This is the order of their journeys. Rashi is answering the question: “These are the journeys” implies that it refers to the places where they camped and traveled from. However, here the Torah does not expand on the details; instead it describes them later in Parshas Masei. Thus Rashi explains that this is the order of their journeys, meaning that “these are the journeys” refers to the order of their journeys — how they would journey, who was first and who was last.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 28. אלה מסעי: so war überhaupt die Aufbruch- und Zugesordnung bei allen ihren ferneren Zügen, ויסעו, und jetzt, nun zogen sie also.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
ויסעו AND THEY JOURNEYED means, on the very same day mentioned at the beginning of the chapter did they set off.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
On that day they journeyed. Meaning on the day when the cloud was removed. One should not say that since the cloud preceded them by three days in order to prepare the way, they certainly traveled on the next day. For this reason Rashi explains that they traveled immediately. Re’m explains that “They journeyed on that day” refers to the twentieth day of the second month. However, “Bnei Yisroel traveled on their journeys” (v.12) merely means that they traveled according to the order of the banners journeying.
Ask RabbiBookmarkShareCopy