Komentarz do Malachiasza 1:3
וְאֶת־עֵשָׂ֖ו שָׂנֵ֑אתִי וָאָשִׂ֤ים אֶת־הָרָיו֙ שְׁמָמָ֔ה וְאֶת־נַחֲלָת֖וֹ לְתַנּ֥וֹת מִדְבָּֽר׃
A Ezawa znienawidziłem, i podałem góry jego na spustoszenie, a dziedzictwo jego szakalom stepu.
Rashi on Malachi
And I hated Esau to push him off to a land because of Jacob, his brother. Now it is customary in the world that, if one has two sons, he selects a beautiful portion for the firstborn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Malachi
and I made his mountains desolate They do not compare to the mountains of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Malachi
for the jackals of the desert A den of jackals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy