Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Micheasza 1:12

כִּֽי־חָ֥לָֽה לְט֖וֹב יוֹשֶׁ֣בֶת מָר֑וֹת כִּֽי־יָ֤רַד רָע֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה לְשַׁ֖עַר יְרוּשָׁלִָֽם׃

Bo boleją mieszkańcy Marotu nad dobrem swojem; tak, bo spada nieszczęście od Wiekuistego nawet na bramy Jerozolimy. 

Rashi on Micah

For the one dwelling in disobedience hoped for good—For the one dwelling in tranquility and disobeying the word of the prophets hoped for good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

but evil descended Heb. כִּי. This instance of כִּי serves as an expression of “but.” She hoped for good, but, because of her disobedience, evil descended to her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset