Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Nahuma 3:19

אֵין־כֵּהָ֣ה לְשִׁבְרֶ֔ךָ נַחְלָ֖ה מַכָּתֶ֑ךָ כֹּ֣ל ׀ שֹׁמְעֵ֣י שִׁמְעֲךָ֗ תָּ֤קְעוּ כַף֙ עָלֶ֔יךָ כִּ֗י עַל־מִ֛י לֹֽא־עָבְרָ֥ה רָעָתְךָ֖ תָּמִֽיד׃

Niema ulgi dla klęski twojej, bolesną, rana twoja! Wszyscy, których dochodzi wieść o tobie klaskają w dłoń nad tobą; bo na kogoż nie przychodziło okrucieństwo twoje ustawicznie? 

Rashi on Nahum

No one is pained over your destruction—No one is troubled over your destruction, for everyone rejoices. כֵּהָה is an expression of a darkened thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

clap hands—to rejoice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset