Komentarz do Abdiasza 1:2
הִנֵּ֥ה קָטֹ֛ן נְתַתִּ֖יךָ בַּגּוֹיִ֑ם בָּז֥וּי אַתָּ֖ה מְאֹֽד׃
Oto małym cię uczyniłem między narodami, wzgardzonym będziesz bardzo.
Rashi on Obadiah
Behold I have made you small—In contrast with what his father called him, his big son, and his mother called him her big son, the Holy One, blessed be He, says: In My eyes, he is small (Pesikta d’Rav Kahana p. 56; Pesikta Rabbathi, ed. Meir Ish Shalom p. 79a; Pesikta Rabbathi ed. Warsaw p. 144; Gen. Rabbah 65:11). And our Sages (Avodah Zarah 10a) expounded: small for they have neither script nor language. [from Avodah Zarah 10a]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Obadiah
despised—That they did not crown a king the son of a king.
Ask RabbiBookmarkShareCopy