Komentarz do Ozeasza 10:1
גֶּ֤פֶן בּוֹקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לּ֑וֹ כְּרֹ֣ב לְפִרְי֗וֹ הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּח֔וֹת כְּט֣וֹב לְאַרְצ֔וֹ הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֽוֹת׃
Winogradem bujnym był Israel, który odpowiednie owoce rozwijał. Im liczniejsze były owoce jego, tem liczniejsze mnożył sobie ofiarnice; im piękniejszym się stał kraj jego, tem piękniejsze posągi sobie stawiał.
Rashi on Hosea
Israel is a vine devoid of fruit fitting for it Israel resembles a vine that casts off all its good fruit. So did they forsake Me, Who is the good and fitting fruit for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
fruit fitting for it The fruit that is fitting for them and good for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
When I increased their good, they increased for the altars When I lavished good upon them, they made many calves for the altars. Another explanation Israel is a plundered vine; the produce of their deeds brought it about to them. פְּרִי יְשַׁוֶּה לוֹ means ‘will avail them’ to be plundered, for they made the altars and availed their nation for evil. This is the wording of the Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
they increased pillars Heb. הֵטִיבוּ מַצֵבוֹת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy